I ASSUME YOU - переклад на Українською

[ai ə'sjuːm juː]
[ai ə'sjuːm juː]
я думаю ви
гадаю ви

Приклади вживання I assume you Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Computer: by"it", i assume you mean the block which is taller than the one i am holding.
Комп'ютер: Під«ним», гадаю, ви мали на увазі блок, який вище того, що я тримаю.
I assume you're familiar with the dangers of formaldehyde based on your involvement in the case against Brazilian Blowouts.
Я припускаю, що ви знайомі з небезпекою формальдегіду на основі вашої участі у справі проти бразильських вибухів.
So I assume you have tried on your own,
Отже, я думаю ви вже спробували це самi,
I assume you would not be surprised if I told you it was not good at either task.
Думаю, що я вас не здивую, якщо скажу, що це було bardzo dobrze.
I would respectfully ask how do you currently accomplish your Christian ministry today as I assume you are no longer an active JW?
Я з повагою запитав би, як ти сьогодні здійснюєш своє християнське служіння, оскільки я припускаю, що ти більше не є активним СВ?
when you see the readout of the call which I assume you will see at some point, you will understand.
коли ви побачите стенограму розмови, яку, як я вважаю, ви побачите в якийсь момент, ви зрозумієте.
Either way, they are only fitted to the more expensive MacBook Pros, and I assume you're not interested in buying a much more expensive MacBook than you need.
У будь-якому випадку, вони встановлюються тільки на дорожчий MacBook Pros, і я припускаю, що ви не зацікавлені в покупці набагато дорожчий MacBook, ніж потрібно.
However, what if the target is present in somatic tissues such as APOE4(which is what I assume you mean instead of APOA4) such as the liver?
Проте, якщо мета присутня в соматичних тканинах, таких як APOE4(який, як я думаю, ви маєте на увазі замість APOA4), такі як печінка?
When you see the call, when you see the readout of the call, which I assume you will see at some point,
Коли ви побачите стенограму розмови, яку, я припускаю, ви побачите в певний момент,
Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses, I assume you know that you can hit the Tab key to jump from box to box to box.
Також в інтернеті, коли ви заповнюєте якусь форму, наприклад адресу, думаю, ви знаєте, що можна використовувати клавішу TAB, щоб переходити між полями.
I assume you understand and share my belief that the Earth will be doomed if the Technosphere- the entire industry- is not taken out into space, beyond our common home- the Biosphere, in the near future.
Я вважаю, ви розумієте і поділяєте моє переконання в тому, що Земля буде приречена, якщо найближчим часом не винести техносфери- всю індустрію- в космос, за межі нашого спільного дому- біосфери.
have not detected the disease in you, therefore I assume you are also a doctor?”.
Я вже бачив вас декілька разів і не помітив у вас хвороби, тому я гадаю, ви також лікар?”.
I assumed you called the ambulance already.
Я припускаю, що ви вже викликала"швидку допомогу".
I assumed you had an Android tablet.
Я припустив, що у вас є планшет Android.
I assumed you were eating with Michael.
Я подумала, ти повечеряєш з Майклом.
I assumed you knew.
Я думала, ви знаєте.
Violet, I assumed you told him about the baby.
Вайлет, я подумала ти сказала йому про дитину.
And what I assume you shall assume,.
І те, що приймаю я, приймаєш і ти.
I assume you are a cat.
Уявляєте, що ви- кіт.
I assume you already made the purchase.
Уявіть, що ви вже зробили покупку.
Результати: 335, Час: 0.0617

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська