я очікував
i expectedi thoughti was hopingi waitedi anticipatedi wouldi wanted я сподівався
i was hopingi had hopedi thoughti would hopedi expectedi wanted я чекав
i waitedi expectedi have been waitingi was looking forwardi anticipated я очікувала
i expectedi anticipatedi was hopingi was waitingi was looking я сподівалася
i was hopingi thoughti had hopedi had expectedi was expecting
Was my English not as good as I had expected?
Однак мій англійська виявився не таким хорошим, як я передбачав.Nothing what I had expected. The last thing I had expected to read was an article about military aid being frozen,” Danylyuk said.
Останнє, чого я очікував, це прочитати статтю, що американська військова допомога була заморожена»,- говорить Данилюк.I had expected you to ask how much it costs to run our servers.”.
Я сподівався, що ви запитаєте, скільки коштує підтримка наших серверів».Like most things, testing didn't go exactly the way I had expected, and I do owe a few disclaimers before we get started.
Подібно до більшості речей, тестування не йшло саме так, як я очікував, і перед тим, як розпочати роботу, я маю кілька застережень.It went much smoother than I had expected, and I could also document the process very efficiently.
Вийшло набагато простіше, ніж я очікував, я міг би так само ефективно документувати свій процес.The appearance of our visitor was a surprise to me, since I had expected a typical country practitioner.
Вигляд нашого відвідувача здивував мене, оскільки я чекав побачити типового сільського лікаря.I had expected that the GM potato, with 20 micrograms of a component against the several grams of other components, should not cause any problems.
Я очікував, що ГМ-картопля із вмістом 20 мікрограмів речовини на кілька грамів інших складників не має викликати жодних проблем.I had expected to exhaust those improvements within a few months,
Я очікував вичерпати ці поліпшення протягом декількох місяців,I had expected much greater results from the employment of this ammunition in- as we then imagined- such large quantities.
Я очікував набагато більших результатів від зайнятості цієї амуніції- як ми тоді уявити,- таких великих кількостях.The last thing I had expected to read was an article about military aid being frozen.
Останнє, чого я очікував, це прочитати статтю, що американська військова допомога була заморожена.it was more difficult than I had expected.
це було складніше, ніж я очікував.I tend to be on my guard with people who are somewhat friendlier than I had expected.
Я тримаюсь насторожено з людьми, які ставляться до мене трохи більш дружніше, ніж я очікував.I tend to be on my guard with people who are somewhat friendlier than I had expected.
Я тримаюся насторожено з людьми, які ставляться до мене кілька більш дружньо, ніж я очікував.I tend to be on my guard with people who are somewhat friendlier than I had expected.
Я тримаюся насторожено з людьми, які відносяться до мене дещо більш дружньо, ніж я очікую.he's much younger than I had expected.". Even though things did not go the way I had expected, I wasn't disappointed. are doing much better than what I had expected, really. not quite so new as I had expected.
в його змісті чогось достатньо нового, як цього можна було сподіватися.Should I have expected better?
Результати: 49,
Час: 0.036