I SHOULD SAY - переклад на Українською

[ai ʃʊd sei]
[ai ʃʊd sei]
слід сказати
should tell
it should be said
it must be said
it should be mentioned
ought to tell
it should be noted
we must assert
be told
я повинен сказати
i must say
i have to say
i should say
i have to tell
i should tell
i must tell
i gotta tell
i'm bound to say
i must admit
shall i say
я б сказав
i would say
i would argue
i would tell
i should say
i can say
i could tell
я маю сказати
i have to say
i should say
i should tell
i must say
i have to tell
i must tell you
треба сказати
i must say
i have to say
need to say
it should be said
it should be noted
it is necessary to say
i should mention
it must be stated
needless to say
it is necessary to tell
мушу сказати
i have to say
i must say
i should say
i must tell you
have to tell
i got to say
i gotta say
i need to say
варто сказати
it is worth saying
it should be said
it is worth mentioning
is to say
it is necessary to say
it must be said
it is worthwhile to say
should tell
it is worth noting
it should be mentioned
я маю казати
i should say
я сказав би
i would say
i would tell
i should say
я повинна сказати
i have to say
i should say
i must say

Приклади вживання I should say Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So I thought: I should say so.".
Я думала:«Треба було сказати так-то».
I should say that those are very special software.
Можна сказати, що це спеціальні програмні.
I should say‘marriages'.
Потрібно було сказати«заміжня».
Or, maybe I should say,"in the hole"?
Так чи варто, як кажуть,«плювати в колодязь»?
I should say, the opponent.
Вірніше сказати- опоненти.
Or irresponsibility, I should say.
Безвідповідальність, можна сказати.
And by the way I should say that there's nothing special about the second byte.
І до речі, я повинен сказати, що немає нічого особливого в другому байті.
Regarding the creation of hidden wiring, I should say, that it is not necessary, because.
Що стосується створення прихованої проводки, слід сказати, що в ній немає особливої необхідності, т.
First, i should say that i think this question should be closed.
По-перше, я повинен сказати, що я думаю, що це питання має бути закритий.
We make less money, we have higher numbers of unemployment-- even when we do go to college, I should say-- and we get married at lower rates.
Ми заробляємо менше грошей, у нас вищі показники безробіття, слід сказати, навіть, коли ми навчаємося в коледжі; і ми рідше одружуємося.
Or I should say it's boring until(after seven
Чи краще я маю сказати, що це нудно до тих пір,
I should say this place is well done for all- visitors,
Я повинен сказати, що це місце добре зроблено для всіх- відвідувачів,
I should say that ideal quality pictures
Слід сказати, що ідеально якісних знімків
First of all I should say that, indeed, Ukrainian films are much appreciated in Belgium.
Насамперед треба сказати, що, справді, українські фільми мають глядацький попит у Бельгії.
I should say so," said the cleaning woman
Я повинен сказати про це", сказав прибиральниця
I should say: those who are in union
Я маю сказати- хто в союзі
I should say 25.0 just so we know that we have three significant digits here.
Слід сказати 25. 0 ми знаємо, що ми маємо 3 важливі знаки тут.
it's malty and surprisingly(perhaps I should say deceivingly) smooth
це солодовий і дивно(можливо, я повинен сказати, оманливе) гладкою
I should say that today a solid majority of the nation agree with the retirement age raise.
Мушу сказати, що сьогодні вже тверда більшість нашого населення згодна з підвищенням пенсійного віку.
you must not lose money; or I should say, you must not lose BIG money.
ви не повинні втрачати гроші, або я маю сказати, не повинні втрачати великі гроші.
Результати: 114, Час: 0.0671

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська