IN CONDITIONS WHEN - переклад на Українською

[in kən'diʃnz wen]
[in kən'diʃnz wen]
в умовах коли
за обставин коли

Приклади вживання In conditions when Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In conditions when the buyer saves on every purchase,
В умовах, коли покупець економить на кожній покупці,
In conditions when Ukrainians cannot buy land,
В умовах, коли українці не зможуть купити землю,
Which develops, NCSU is particularly effective in conditions when the country is forced to deal with the pandemic coronavirus.
Яку розбудовує НСЗУ, є особливо ефективною в умовах, коли країна змушена боротися з пандемією коронавірусу.
It performs the role of a universal protector in conditions when aggressive physicochemical factors act on a cell. Details.
Виконує роль універсального протектора в умовах, коли на клітку діють агресивні фізико-хімічні фактори Детальніше.
Now to attract an investor in conditions when a startup has only an idea
Зараз залучити інвестора в умовах, коли у стартапу є тільки ідея
In conditions when bank credit is the main form of credit,
В умовах, коли банківський кредит є основною формою кредиту,
The best bite can be observed in conditions when the atmospheric pressure is stable for several days, or even weeks.
Найкращий кльов можна спостерігати в умовах, коли атмосферний тиск має стабільні параметри на протязі декількох днів, а то і тижнів.
This is unacceptable in conditions when in the structure of the poor population is dominated by retirees, 65% were women.
В умовах, коли в структурі бідного населення, де переважають пенсіонери, 65%- жінки.
It is applied in conditions when the person, the making decision,
Застосовується в умовах, коли особа, що ухвалює рішення,
However, due to a sudden change in conditions when the universe was 380,000 years old, the sound waves became"frozen" in place.
Але коли вік Всесвіту становив 380000 років, умови раптово змінилися, звукові хвилі враз стали«замороженими».
It acts as a universal protector in conditions when aggressive physicochemical factors act on the cell,
Виконує роль універсального протектора в умовах, коли на клітку діють агресивні фізико-хімічні фактори,
In conditions when the supply from the EU countries will decrease in quantity, the cost will increase,
В умовах, коли пропозиція зі сторони країн ЄС буде знижуватись у кількості, а вартість зростати,
In wider plan in conditions when neither Berlin, nor Paris can influence the president Poroshenko who continues to neglect the duties not the first year.
У більш широкому плані в умовах, коли ні Берлін, ні Париж не можуть вплинути на президента Порошенка, який продовжує манкірувати своїми обов'язками вже не перший рік.
I don't see any reason to break off diplomatic relations in conditions when such negotiations may give a good result,”- said Zyuganov journalists.
Я не бачу сенсу переривати дипломатичні відносини в умовах, коли такого роду переговори можуть дати хороший результат»,- сказав Зюганов журналістам.
then Russia occupies 79th place in the world in conditions when our economy is on the 48th place.
то тут Росія займає 79-е місце в світі в умовах, коли наша економіка знаходиться на 48-й сходинці.
In conditions when the planet becomes a single house for humankind,
В умовах, коли планета Земля стає єдиним будинком людства,
These stackers are excellent in conditions when you need to lift the baggage up
Такі штабелери відмінно підходять для використання в умовах, коли потрібно інтенсивно піднімати,
A portable electric generator is an indispensable source of energy in conditions when there is no possibility of connecting to electric mains
Переносний електрогенератор є незамінним джерелом енергії в умовах, коли відсутня можливість підключення до електричних магістралей
And this is in conditions when the power unit of Khmelnytska NPP unplanned fell out of the power system, and which was supposed to be compensated by coal generation.
І це в умовах, коли енергоблок Хмельницької АЕС незаплановано випав з енергосистеми, і який передбачалося компенсувати вугільної генерацією.
this situation came to being in conditions when 40% of Ukrainian state employees out of 295 thousand in 2015 received salaries below than the minimum wage.
така ситуація виникла в умовах, коли 40% держслужбовців з 295 тисяч, які були в Україні на 2015 рік, отримували посадовий оклад менше, ніж мінімальна зарплата.
Результати: 3311, Час: 0.0569

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська