IN OUR GALAXY - переклад на Українською

[in 'aʊər 'gæləksi]
[in 'aʊər 'gæləksi]
в нашій галактиці
in our galaxy

Приклади вживання In our galaxy Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(Nanowerk News) Scientists looking for signs of life beyond our solar system face major challenges, one of which is that there are hundreds of billions of stars in our galaxy alone to consider.
Вчені, які шукають ознаки життя поза нашою Сонячною системою, стикаються із серйозними проблемами, однією з яких є те, що тільки в нашій галактиці є сотні мільярдів зірок.
radio waves from other events in our galaxy.
поширені частоти радіомовлення і радіохвиль від інших подій в нашій галактиці.
radio waves from other events in our galaxy.
поширені частоти радіомовлення і радіохвиль від інших подій в нашій галактиці.
which contain what are thought to be among the oldest stars in our galaxy, were close to 15 billion years old.
кульові зоряні скупчення, які містять те, що вважається одним з найстаріших зірок в нашій галактиці, були близькі до 15 мільярдів років.
Because red dwarfs are so common- there are about 160 billion of them in the Milky Way- this leads us to the astonishing result that there are tens of billions of these planets in our galaxy alone.”.
Через те що червоних карликів доволі багато(близько 160 мільярдів у Чумацькому Шляху), це приводить нас до дивного результату, що в нашій галактиці існують десятки мільярдів таких планет".
But the problem is that Venus has the highest temperature comparing with the other planets in our Galaxy, and besides, its atmosphere does not allow to work on any earth instrument for more than a couple of hours.
Але проблема з Венерою полягає в тому, що вона має найбільш високу температуру, ніж інші планети нашої Галактики, крім того і атмосфера її не дає можливості працювати на ній жодному земному приладу, довше, ніж пару годин.
the amount of water vapor in our galaxy is 4,000 times less than the newly discovered water cloud around quasar APM 08279+5255.
яка є присутньою у всій нашій галактиці Чумацький Шлях у 4000 разів менше кількості водяної пари навколо квазара APM 08279+5255.
As for the AGNs in our galaxy, thento researchers,
Що ж стосується АЯГ нашої галактики, то на думку дослідників,
The uniform distribution also indicates that the sources are either fairly near to us in our galaxy or right outside it at cosmological distances because otherwise,
Рівномірний розподіл також свідчить про те, що джерела випромінювання перебувають або досить близько до нас у нашій Галактиці, або відразу за нею на космологічних відстанях,
In our Galaxy and its satellites there are several thousands of similar stars,
У нашій Галактиці існують тисячі аналогічних світил,
In our Galaxy and its satellites there are several thousand such stars,
У нашій Галактиці існують тисячі аналогічних світил,
Let's say there is some star in our galaxy and let's say using parallax we're able to come up with a pretty good measure that it is-- I don't know-- let's say it's 100 lightyears away.
Скажімо, що є якась зірка у нашій галактиці і скажімо, що використовуючи паралакс, ми можемо досить точно виміряти, що відстань до такої зірки становить, скажімо, 100 сітлових років.
1 percent of the planets in our galaxy are only potentially liveable,
1 відсотка планет тільки нашої галактики будуть потенційно життєпридатні,
among the hundreds of billions in our galaxy, is not the only where intelligent life has arisen.
наша планета, серед сотень мільярдів у нашій галактиці, є не єдиною, де виникло розумне життя".
among the hundreds of billions in our galaxy, is not the only where intelligent life has arisen.”.
наша планета, серед сотень мільярдів у нашій галактиці, є не єдиною, де виникло розумне життя".
among the hundreds of billions in our Galaxy, is not the only one where intelligent life has arisen,” he added.
ми сподіваємось виявити докази того, що наша планета, серед сотень мільярдів у нашій галактиці, є не єдиною, де виникло розумне життя".
brightness of a whopping 1.7 billion stars in our galaxy.
Gaia визначив положення та яскравість 1, 7 мільярда зірок у нашій галактиці.
diffuse sources in our galaxy, and numerous point-like extra-galactic sources distributed over the celestial sphere.
дифузних джерелах нашої галактики, та численні точкоподібні позагалактичні джерела, розподілені по небесній сфері.
in the 1960s in an attempt to estimate the number of extraterrestrial civilizations in our galaxy with which we might come in contact.
спроба оцінити кількість позаземних цивілізацій у нашій галактиці, які можуть вступити з нами в контакт.
among the hundreds of billions in our galaxy, is not the only one where intelligent life has arisen.".
ми сподіваємось виявити докази того, що наша планета, серед сотень мільярдів у нашій галактиці, є не єдиною, де виникло розумне життя".
Результати: 332, Час: 0.0331

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська