НАШОЇ ГАЛАКТИКИ - переклад на Англійською

our galaxy
нашій галактиці
our galactic
наші галактичні
нашої галактики

Приклади вживання Нашої галактики Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А втім, ще є дуже багато масивних зоряних залишків, що ховаються в центрі нашої галактики.
Even so, that's still an awful lot of massive stellar remnants hiding in our galaxy's center.
планет і інших об'єктів нашої галактики.
other objects in our galaxy.
Просте вивчення кульових скупчень дає змогу припустити, що вік деяких зір нашої галактики понад 18 млрд. років.
A simple study of ball clusters suggests that the age of some stars in our galaxy is over 18 billion years old.
астрономи описують шість загадкових об'єктів, які обертаються навколо центральної чорної діри нашої галактики.
astronomers describe six mysterious objects swirling around our galaxy's central black hole.
коли по поверхні Землі бродили далекі предки людини, ядро нашої галактики вибухнуло потужним спалахом.
when the first human ancestors known as hominins walked the Earth, our galaxy's core blazed forth furiously.
Вчені також можуть чіткіше бачити матеріал, який може живити кільце навколо центральної надмасивної чорної діри нашої галактики.
Scientists can also more clearly see the material that may be feeding the ring around our galaxy's central supermassive black hole.
Чорно-дірна популяція, якщо вона існує, відповідатиме теоретичним прогнозам про те, що в центрі нашої галактики повинно бути багато масивних об'єктів.
The black hole population- if it's real- would match theoretical predictions that lots of massive things ought to end up in our galaxy's center.
Сонце 20 років, старі- це 20 орбіт навколо центру нашої Галактики, оскільки воно спочатку викликало життя.
The Sun is 20“years” old- it's completed 20 orbits around our galaxy's center since it first sparked to life.
є вірогідним кандидатом серед зірок нашої галактики, щоб стати надновою у найближчому майбутньому.
notable for being a likely candidate amongst the stars in our galaxy to become a supernova in the near future.
Ця кембридзька група показала, що більшість з цих радіоджерел має міститися за межами нашої Галактики(насправді багато з них можуть бути ототожнені з іншими галактиками),
The Cambridge group showed that most of these radio sources must lie outside our galaxy(indeed many of them could be identified with other galaxies)
які ми спостерігаємо в зірках всередині нашої галактики, обумовлені доплерівськими зсувами, що виникають у результаті орбіт Сонця
redshifts that we observe in stars within our galaxy are due to Doppler shifts resulting from the orbits of the sun
Однак у той час ще вважалося, що М31 належить до нашої Галактики, і Робертс помилково вважав, що це- інша сонячна система, в якій формуються планети.
However, at that time, it was still commonly believed that M 31 belongs to our Galaxy, and Roberts mistakenly believed it to be another solar systems being formed, with the satellite nascent planets.
Щоб зрозуміти, де вони знаходяться відносно нашої галактики, Чумацького шляху, звісно це не реальне фото, адже ми не можемо зробити фото із такої позиції.
And just to get a sense of where they are relative to our galaxy, the Milky Way galaxy, this is obviously not an actual picture-- we can't take a picture from this vantage point.
такі зорі є добрими стандартними свічками для оцінки астрономічних відстаней як усередині нашої Галактики, так і до розташованих поруч галактик та скупчень.
consequently they make good standard candles for estimating astronomical distances both within our galaxy and to nearby galaxies and clusters.
масу 1017 сонячних мас, або в сто тисяч разів більше, ніж у нашої Галактики, яка майже така ж, як і у Надскупчення Годинника.
a hundred thousand times that of our galaxy, that's almost the same as that of the Horologium Supercluster.
ймовірно, вона також є рідною для нашої Галактики.
so it is probably also native to our galaxy.
при якої частки з енергіями до 10 17- 10 18 ев можуть стримуватися в межах нашої Галактики протягом десятків млн. років.
during which particles of energies of up to 1017- 1018 eV may be confined within our galaxy for tens of millions of years.
покликаний допомогти розкрити ряд таємниць нашої галактики.
will help solve the mysteries of our galaxy.
масу 1017 сонячних мас, або в сто тисяч разів більше, ніж у нашої Галактики, яка майже така ж, як і у Надскупчення Годинника.
a hundred thousand times that of our galaxy, which is almost the same as that of the Horologium Supercluster.
Виявилося, що вони всі є частиною величезного кластера R136 в галактиці під назвою«Велика Магелланова Хмара», яка розташована від нашої галактики на відстані приблизно вдвічі перевищує діаметр Чумацького Шляху.
It turned out that they are all part of a huge cluster R136 in a galaxy called"the Large Magellanic Cloud"which is from our galaxy at a distance of about twice the diameter of the milky Way.
Результати: 367, Час: 0.0339

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська