IN RESPONSE TO A QUESTION - переклад на Українською

[in ri'spɒns tə ə 'kwestʃən]
[in ri'spɒns tə ə 'kwestʃən]
у відповідь на питання
in response to a question
in answer to questions
у відповідь на запитання
in response to a question
answering the question
відповідаючи на запитання
answering the question
responding to a question
in response to a question
replying to a question
відповідаючи на питання
answering the question
responding to a question
in response to a question
replying to a question

Приклади вживання In response to a question Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In response to a question about how the privatization took place, Rosneft reported that
Відповідаючи на питання про те, як було проведено приватизацію в цілому,"Роснефть" зазначила,
However, in response to a question in August 2016 regarding a hypothetical Porcupine Tree performance,
Проте, вже у серпні 2016 року, відповідаючи на запитання щодо гіпотетичного відновлення гурту,
In response to a question about Levashov's links to the Russian government,a wife who knows everything about her husband.".">
У відповідь на запитання про зв'язки Левашова з російським урядом,
tripartite ministerial meeting during December", the EC representative said in response to a question on the date of ministerial consultations.
працює над проведенням тристоронньої міністерської зустрічі протягом грудня",- повідомив представник ЄК, відповідаючи на запитання про дату міністерських консультацій.
de-ranking those kinds of sites,” Schmidt said, in response to a question at an event in Halifax, Canada.
де-рейтингу подібних сайтів," Шмідт сказав, відповідаючи на питання на зустрічі в Галіфаксі, Канада.
they reproachfully shake their heads in response to a question, they say,"Well, question for you, white.".
то вони докірливо качають головою у відповідь на запитання, мовляв,«ну і питаннячка ж у вас, білих».
This is a preliminary conclusion,” Peskov said in response to a question from the program host of HardTalk Stephen Sackur whether Moscow statements to investigators that“Buk”,
Це попередні висновки»,- сказав Пєсков у відповідь на запитання ведучого програми HardTalk Стівена Сакура, чи приймає Москва заяви слідчих про те,
In February 2016, in response to a question about then-candidate Trump's intention to build a wall along the U.S. border with Mexico,
У минулому році, у відповідь на плани Трампа з імміграції та намір побудувати стіну вздовж кордону США з Мексикою,
Last year, in response to a question about then-candidate Trump's views on immigration
У минулому році, у відповідь на плани Трампа з імміграції
sometimes in response to a question or reply to the dispute.
іноді як відповідь на якесь питання або репліка в суперечці.
One day, in response to a question why he so often addresses the topic of ballet,a painter of dancers; they do not understand that dancers served me only as an excuse to write beautiful fabrics and transmit movements.".">
Одного разу у відповідь на питання, чому він так часто звертається до теми балету,
In response to a question regarding the structure of the future anti-corruption agency,
Відповідаючи на запитання про засади діяльності антикорупційного агентства,
In response to a question why reaction of the EU to serious events in the Kerch Strait was shown at the level of only representative of the European foreign service,
У відповідь на питання, чому реакція ЄС на серйозні події в Керченській протоці була проявлена на рівні всього лише представника Європейської зовнішньополітичної служби,
In response to a question about the Krebs On Security article from February,
У відповідь на запитання про статтю Кребса про безпеку з лютого,
In response to a question about whether the Union of Archivists of Ukraine's concerns were valid,
У відповідь на питання, чи має підстави занепокоєння Спілки архівістів України,
Many of them stay here because of the conflict in Ukraine and this is the argument we want to present to the European Commission,” she said during an interview with Super Express in response to a question about the increasing number of immigrants from Eastern Europe and the actions of Poland to help Syrian refugees.
Це аргумент, який ми хочемо представити Європейській комісії",- сказала вона в розмові з виданням Super Express, відповідаючи на запитання про все більшу кількість іммігрантів зі Сходу Європи і дій Польщі для допомоги біженцям у Сирії.
In response to a question about whether the Union of Archivists of Ukraine's concerns were valid,
Відповідаючи на питання про те, чи є обґрунтованою тривога Спілки архівістів України,
in an interview with the Segodnya newspaper published on Wednesday,">January 23, in response to a question whether the UOC MP is going to change its name in accordance with the recently enacted law.
країні",- сказав він в інтерв'ю газеті"Сегодня", опублікованому в середу, відповідаючи на запитання про те, чи змінюватиметься назва УПЦ(МП) відповідно до ухваленого закону.
in an interview with the Segodnya newspaper published on Wednesday,">January 23, in response to a question whether the UOC MP is going to change its name in accordance with the recently enacted law.
країні",- сказав він в інтерв'ю газеті"Сегодня", опублікованому в середу, відповідаючи на питання про те, чи буде змінюватися назва"УПЦ"(МП) відповідно з прийнятим законом.
In response to a question about his greatest fear when he looks 50 years into the future,in the next 50 or 100 years, but hopefully none of them on the scale of, say, a million people that you didn't expect to die from a pandemic, or nuclear or bioterrorism.".">
У відповідь на питання чого він найбільше поїться коли він думає про майбутні 50 років,
Результати: 52, Час: 0.0484

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська