IN THE DAYS WHEN - переклад на Українською

[in ðə deiz wen]

Приклади вживання In the days when Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I started the business in the days when you had to put all your worldly goods on the table,” he told the London Business School in an interview.
Я розпочав свій бізнес у ті дні, коли доводилося ставити на кон все своє майно",- розповідав він в інтерв'ю Лондонській бізнес-школі.
This opinion was designed in the days when modern medicine did not have enough good drugs
Подібну думку було збудоване у ті часи, коли сучасна медицина не мала достатньо хороших препаратів
Finding an investor has become much easier than in the days when we started our business.
Зараз процес пошуку інвестора став набагато простіше, ніж у часи, коли ми вирішили почати свій бізнес з нуля.
In this manner the Lord has dealt with me in the days when he looked upon me to take away my disgrace among people.”.
Так учинив мені Господь у ці дні, коли зглянувся, щоб зняти мою ганьбу між людьми.”.
(In the days when Christians were persecuted,
(В часи переслідування християн багатьох з них спіткала
Sussman attains enlightenment In the days when Sussman was a novice,
В дні коли Сасмен був новачком, Мінський підійшов до
Even in the days when there were no people in these regions,
Навіть у ті часи, коли людей не було в цих регіонах,
The shooting took place in New York in the days when there was an unprecedented heat in the city, and the garbage collectors went on strike.
Зйомки проходили в Нью-Йорку в дні, коли в місті стояла небувала спека, а збирачі сміття оголосили страйк.
Time of community service may not exceed four hours on weekends and in the days when a convicted person is not busy at work or study;
Час обов'язкових робіт не може перевищувати чотирьох годин у вихідні дні і в дні, коли засуджений не зайнятий на основній роботі, службі або навчанні;
In the days when Sussman was a novice Minsky once came to him as he sat hacking at the PDP-6.
В дні коли Сасмен був новачком, Мінський підійшов до нього поки той робив хак на PDP-6.
Too little is known of the Irish in the days when they were preserving for Europe the tradition of classical culture.
Ми маємо у своєму розпорядженні досить мізерними відомостями про ірландця тієї пори, коли вони рятували для Європи традицію класичної культури.
He published the first of a Ukrainian his work in Europe in the days when printing only engendered.
Він першим із українців опублікував свою працю в Європі за доби, коли друкарство тільки зароджувалося.
Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
О, коли б я був той, як за місяців давніх, як за днів тих, коли боронив мене Бог.
Found on the territory of modern Turkey artifacts were created by the mysterious Hittites back in the days when"the king of beasts" led his pride in the foothills of Asia Minor.
Виявлені на території нинішньої Туреччини артефакти були створені загадковими хетами ще в ті часи, коли"цар звірів" водив свій прайд по передгір'ях Малої Азії.
but often in the days when he first came to me I have bitten my tongue freely on finding him unexpectedly in my midst.
але часто в ті дні, коли він вперше прийшов до мене, я вкусив моя мова вільно, зустрівшись з ним несподівано в моїй середовищі.
Back in the days when we were both single,
Ще в ті часи, коли ми обидва були вільні,
In the days when the tension in relations between the USA
У дні, коли напруженість в стосунках США
How eye color is inherited is far more complicated than what was thought back in the days when simple charts were created that supposedly could predict the eye color of children based on the eye color of their parents.
Як колір очей успадковується набагато складніший, ніж той, який був задуманий ще в ті дні, коли були створені прості діаграми, які нібито могли б передбачити колір очей дітей на основі кольору очей своїх батьків.
You can for the office to order a reproduction of a famous artist who created his paintings in the days when there were no cars
Ви можете кабінету замовити картину відомого художника, який створював свої картини в ті часи, коли не було машин
Sometimes pregnant women in the first trimester of pregnancy in the days when they used to be menstruating for 2-3 months appear slight brown discharge,
Іноді у вагітних жінок в першому триместрі вагітності в ті дні, коли у них зазвичай була менструація, протягом 2-3 місяців з'являються незначні коричневі виділення,
Результати: 75, Час: 0.0505

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська