Приклади вживання
In the referendum
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
more than 60% of those eligible participate in the referendum are going to vote in favor of maintaining a unified French state.
понад 60% людей, які мають право участі в референдумі, планують проголосувати за збереження єдиної з Францією держави.
Another 6.4% said they would not take part in the referendum, and 11.3% were not able to decide on the answer.
Ще 6,4% заявили, що не брали б участі в референдумі, та 11,3% не визначилися з відповіддю.
7% of respondents would refuse to participate in the referendum.
відмовилися б від участі в референдумі 7% опитаних.
Meanwhile, 4 percent of respondents replied that they would have refused to participate in the referendum, while 5 percent failed to answer the question.
Між тим, 4% опитаних відповіли, що вони відмовилися б брати участь у референдумі, а 5 відсотків не змогли відповісти на питання.
with 93% of those who took part in the referendum voting for independence.
хто взяв участь у референдумі, проголосували за незалежність.
would not take part in the referendum.
не брали б участі у референдумі.
Around 2.3 million of Catalonia's 5.3 million registered voters- 43%- took part in the referendum, and 92% of participants backed independence.
Близько 2, 3 мільйона з 5, 3 мільйона зареєстрованих виборців Каталонії- 43%- взяли участь у референдумі, та 92% учасників підтримали її незалежність.
support their country's independence, which is the same percentage as registered in the referendum on 1 December 1991.
76% українцiв виступають за незалежнiсть України- стiльки ж було на всеукраїнському референдумi 1 грудня 1991 року.
It is easy to see that both collectives of equal members(voters in the referendum, parliament), and hierarchical groups(sole leader
Як неважко помітити, і колективи рівноправних учасників(виборці на референдумі, парламент), і ієрархічні групи(одноособовий керівник
Those taking part in the referendum were asked whether they wanted to repeal or retain a part of the constitution known as the Eighth Amendment,
На референдумі в ірландців запитували, прагнуть вони змінити чи залишити у силі частину Конституції, відому
which figure in the referendum, change the Constitution
які винесені на референдум, змінюють Конституцію,
The vast majority of the citizens of Sevastopol voted in favor of unification with Russia in the referendum(50-80%); in Crimea,
Більшість жителів Севастополя проголосували на референдумі за приєднання до Росії(явка 50-80%), у Криму, за різними даними,
Gina Miller, said on Sunday that Scotland- which voted to remain in the EU in the referendum- was likely to join the case as it goes to the Supreme Court.
суді Джина Міллер заявила, що Шотландія, більшість населення якої проголосувала на референдумі за те, щоб залишитися в ЄС, ймовірно приєднається до позову, якщо справа дійде до Верховного суду.
Secondly, if the turnout of the population in the referendumin April 2016 is at least 30% of all citizens,
По-друге, якщо явка населення на референдумі у квітні 2016 року складе щонайменше 30% усіх громадян,
We believe that the people of the Netherlands will say‘YES' to the unity with Ukraine in the referendum, taking into account the call of those who are the guardians of European values on the very last frontier.
І ми віримо, що народ Нідерландів на референдумі скаже«так» єдності з Україною дослухавшись до поклику тих, хто стоїть на сторожі європейських цінностей, на самому останньому рубежі.
I am also beginning to agree with members of the younger generation who feel betrayed that the small majority in the referendum was largely down to votes by senior citizens,
Я також починаю погоджуватися із представниками молодшого покоління, які почуваються зрадженими, тому що невелика перевага більшості на референдумі, в основному, була завдяки голосам літніх людей,
The majority of people around the world became confused during the“Brexit” referendum with so many people not knowing who was leaving the European Union leading to several misconceptions about how to refer to the political players in the referendum.
Більшість людей у всьому світі збентежилася під час референдуму«Brexit», коли так багато людей не знали, хто залишає Європейський Союз, що призвело до декількох неправильних уявлень про те, як посилатися на політичних гравців на референдумі.
Todd expressed himself in favour of the Treaty establishing a Constitution for Europe in the referendum of 2005, advocating a protectionist framework at the European level for the future policies of the Union.
Тодд висловився на користь Договору про створення Конституції для Європи на референдумі 2005 року, виступаючи за протекціоністські рамки на європейському рівні для майбутньої політики Союзу.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文