in the suburbsin suburbanon the outskirtsin the vicinityin suburbiain nakanoin uptown
в підмосков'ї
in the suburbsin moscowin podmoskove
в передмістях
to the suburbs
на околицях
on the outskirtsin the vicinityin the suburbson the edgeon the fringessurroundingsin the areaenvironson the periphery
в пригороді
in the suburbs
на відшибі
in the suburbson the outskirtsdetached
на околиці
on the outskirtson the edgein the suburbsneighborhoodin the vicinityof the surrounding areaon the fringesover the surroundingsin the countryside
в передмістя
to the suburbs
у містах
in citiesin townsin urban
у передмісті
in the suburbsin suburbanon the outskirts of
на буковині
Приклади вживання
In the suburbs
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Practical landscape design for the garden in the suburbs, you can create without using sophisticated compositional methods with unpretentious well adapted to our climate plants.
Практичний ландшафтний дизайн для саду в Підмосков'ї можна створити, не використовуючи складних композиційних прийомів, за допомогою невибагливих добре пристосованих до нашого клімату рослин.
It is significant that the unrest of fall 2005, in the suburbs of Paris did not spread to such countries of new immigration as Spain or Italy.
Показово, що сум'яття осені 2005 року в передмістях Парижу не перекинулися на такі країни нової імміграції, як Іспанія чи Італія.
The goal was the construction of the likeness of a miniature modern city in the suburbs, in which more than 30 thousand people can live.
Метою стало зведення подібності мініатюрного сучасного міста в Підмосков'ї, в якому зможуть жити більш 30 тис.
Most new houses are built in the suburbs, and this implies a certain unsettled region.
Часто нові будинки будують на околицях, а це передбачає певну невпорядкованість району.
According to the information he has, more than 3,000 new building permits were issued in the suburbsin the south of the region alone.
Згідно з інформацією, яку він має, тільки в передмістях на півдні регіону було видано понад 3 .000 нових дозволів на будівництво.
But for less affluent people buying apartments in the suburbs- perhaps the only chance for a roof over your head to work
А для менш забезпечених громадян покупка квартири в пригороді- чи не єдиний шанс знайти дах над головою для того,
In 2003 I was engaged in real estate in the suburbs and noticed one new,
В 2003 році я займався нерухомістю в Підмосков'ї і відмітив одну нову, відмінну будівлю,
you can move both in the metropolitan highway and off-road in the suburbs of Kiev;
можна пересуватися як по столичним автомагістралях, так і по бездоріжжю в передмістях Києва;
These days, in many larger cities, shops will stay open until 9pm on Thursdays in the suburbs and on Fridays in the city centre.
Сьогодні в багатьох великих містах магазини залишаються відкритими до 9 годин вечора по четвергах на околицях і по п'ятницях в центральних районах міста.
In 1997 I began photographing in the suburbs of Silicon Valley,
У 1997 році я почала фотографувати в пригороді Силіконової Доліни,
Usmanov is also the owner of estates in the suburbs and the county of Surrey,
Усманов є також власником маєтків в Підмосков'ї і графстві Суррей,
Their home should ideally be in the suburbs, in silence, away from busy roads and crowds.
Їх будинок в ідеалі повинен стояти на відшибі, в тиші, подалі від галасливих доріг і натовпів людей.
right by the city centre as well as out in the suburbs.
прямо в центрі міста, а також в передмістях.
For example, in the elite center of Sofia, it will be about 1%, and in the suburbs- less than half a percent.
Наприклад, в елітному центрі Софії він буде близько 1%, а на околицях- менше половини відсотка.
In June, the market houses in the suburbs of the number of proposals in May increased by 4% to 1,644 homes.
У червні на ринку житлових будинків у передмісті кількість пропозицій щодо травня збільшилося на 4% до 1644 будинків.
The strong and fluffy Christmas trees grow in the suburbs, the edges of the forest,
Найміцніші і пухнасті ялинки ростуть на відшибі, по краях лісового масиву,
areas from the center, and even in the suburbs.
в віддалених від центру районах, і навіть в передмістях.
the recovery in demand in 2010, the volume of deals in the most sought after segment of suburban housing in the suburbs began to grow again.
разом з відновленням попиту в 2010 р. обсяги пропозиції в самому затребуваному сегменті заміського житла в Підмосков'ї знову почали зростати.
But we should prepare for the highly competitive- in the central areas of struggle for the client is more pronounced, than in the suburbs.
Але слід готуватися до високої конкуренції- в центральних районах боротьба за клієнта більш виражена, ніж на околицях.
permission to live in the suburbs of Constantinople and others.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文