Приклади вживання
In the whole of europe
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
of outdoor air pollution on death rates, the researchers found that it caused an estimated 790,000 extra deaths in the whole of Europein 2015 and 659,000 deaths in the 28 Member States of the European Union(EU-28).
співробітники Університетського медичного центру Майнці(Німеччина) встановили, що в 2015 році шкідливі речовини в повітрі викликали 790 тисяч додаткових смертей у всій Європі і 659 тисяч випадків смерті в 28 країнах Європейського союзу(ЄС-28).
We're in the whole of Europe!
Ми тут попереду всієї Європи!
This is the poorest country in the whole of Europe.
Це найбідніша країна у всій Європі.
This language is the most spoken in the whole of Europe.
Suddenly I heard the rumble of an earthquake in the whole of Europe.
Раптом я почув гул землетрусу у всій Європі.
This is one of the largest oceanariums in the whole of Europe.
Це один з найбільших океанаріумів у всій Північній Європі.
In the whole of Europe was aware of the plant D. Grievza production Greek.
У всій Європі був відомий завод Д. Гріевза з виробництва жниварок.
In 2009, the French detective managed to make some noise in the whole of Europe.
У 2009 році французький детектив встиг пошуміти у всій Європі.
Thats the first American novel that caused wide resonance in the whole of Europe.
Це був перший американський роман, який викликав широкий резонанс в Європі.
Today, Ukraine is fighting for peace in the whole of Europe, for all of us.
Україна сьогодні бореться за мир у всій Європі, за всіх нас.
Their sparkling satire is considered to be one of the best in the whole of Europe.
Їх іскрометна сатира вважається однією з найкращих у всій Європі.
also the most visited in the whole of Europe.
і найбільш відвідуваний у всій Європі.
economic growth in the whole of Europe.
стабільність та безпеку, в економічне зростання всієї Європи.
as well as in the whole of Europe within reach of a satellite signal Astra.
а також у всій Європі в межах досяжності сигналу супутника Astra.
The average online shopper spending in the whole of Europe was 1,346 euros last year and is forecasted to grow to 1,464 euros by the end of this year(source).
Середні витрати в Інтернет-магазинах по всій Європів минулому році склали 1,346 євро і, як прогнозується, до кінця цього року зростуть до 1, 464 євро.
only in the region, but also in the whole of Europe, Lithuanian President Dalia Grybauskaitė said on Wednesday.
представляє загрозу безпеці не тільки регіону, але і всієї Європи, заявила президент Литви Даля Грібаускайте.
especially in the areas along the rivers(the same as in the whole of Europe).
насамперед, поблизу річок(те ж саме відбувається у всій Європі).
many Ukrainian carriers(by the way, the cheapest in the whole of Europe) will gladly take goods from Ukraine to Europe at the cost of fuel($ 1,000 to Warsaw
то багато Українські перевізники(до речі найдешевші у всій Європі) з радістю візьмуть вантаж з України в Європу за ціною вартості палива( 1000$ до Варшави
the treaty will be ratified by the end of the year inthe interest of the whole of Europe.".
до кінця року договір буде ратифікований в інтересах цілої Європи».
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文