IN THESE LANDS - переклад на Українською

[in ðiːz lændz]
[in ðiːz lændz]
на цих землях
on these lands
in these territories
у цих краях
in these parts
in these lands
на цій землі
on this earth
on this land
in this world
on this planet
in the area
in this country
on the ground
on this mountain
on this territory
в цих країнах
in these countries
in these nations
in these states
in these lands
на цих територіях
in these territories
in these areas
in these regions
in these lands

Приклади вживання In these lands Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the loss of the crop in these lands would be very painful for the entire country.
основні житниці Росії, а втрати врожаю на цих землях будуть дуже болючими для всієї країни.
with the rule of the Golden Horde in these lands was largely done away with the efforts of the Grand Duchy of Lithuania.
білоруські землі, і з пануванням Золотої Орди на цих землях у значній мірі було покінчено зусиллями ВКЛ.
a million Armenians were killed in these lands, and nobody but me dares to talk about it.".
30 тисяч курдів були вбиті на цій землі, і ніхто, крім мене, не наважується про це говорити».
a million Armenians were killed in these lands and nobody dares to talk about it.".
30 тисяч курдів були вбиті на цій землі, і ніхто, крім мене, не наважується про це говорити».
Switzerland carried out works on search of remains of soldiers deceased and missing in these lands in spring 1945.
Швейцарії проводили роботи з пошуку останків солдат, загиблих і зниклих безвісти на цих землях навесні 1945 року.
to consider our task as Christians today in these lands which have been so richly shaped by the faith down the centuries.
насамперед, запитати себе про наше завдання як християн сьогодні, на цих землях, настільки щедро сформованих вірою протягом віків.
Power princes in these lands remained, but the right to reign the Mongol Khan confirmed his label- Diploma, permits to own land- in exchange for
Влада князів у цих землях зберігалася, проте право на князювання підтверджував монгольський хан своїм ярликом- грамотою-дозволом на володіння землями- в обмін на визнання своєї зверхності
much has changed in these lands, but the same beautiful Desna has remained, which now pleases with picturesque spills and mesmerizing landscapes.
багато що змінилося в цих землях, але такою ж красивою залишилася Десна, яка і зараз радує мальовничими розливами і зачаровує пейзажами.
logical in these lands that mostly live off the Iberian pig breeding.
Логічно в цих краях, які в основному живуть за межі піренейського свинарства.
there will not be peace in these lands for a long time….
яку назвали Війною П'яти Королів, і світу в цих землях ще довго не буде….
obligated to return all the villagers are caught in these lands and provide them with land from the state fund.
зобов'язувала повернути селянам усі захоплені в них землі, а також наділити їх землею з державного фонду.
great people who had lived in these lands for thousands of years
про тих видатних людей, які жили на цих землях протягом тисяч років,
who once preached in these lands and suffered martyrdom here at the hands of adherents of a different faith, said remarkable words
який колись проповідував у цих землях і тут же прийняв свою мученицьку кончину від іновірців, у своїх настановах говорить чудові слова:«Всеблагий
will be a strong support for your missionary work in these lands thirsting for faith in God.
була потужною опорою Вашої місійної праці на тих теренах, спраглих віри в Бога.
Our ancestors lived in these lands.
Споконвіків наші предки жили на цих землях.
Although the peasant reform began in these lands.
Хоча селянська реформа розпочалася на цих землях.
However, Europeans could not strengthen their positions in these lands.
Проте іспанці не змогли втримати свою владу на цих землях.
I don't know how people call me in these lands.
Я не уявляю собі, як я цих людей можу вважати своїми земляками.
However, the presence of man in these lands is much earlier.
Та зрозуміло, що людина з'явилась на цих землях набагато раніше.
In these lands he is better known as Guru Rinpoche(precious Guru).
У цих районах він відомий як гуру Рінпоче(дорогоцінний майстер).
Результати: 850, Час: 0.0467

In these lands різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська