IS A DISASTER - переклад на Українською

[iz ə di'zɑːstər]
[iz ə di'zɑːstər]
катастрофа
disaster
catastrophe
crash
accident
calamity
catastrophic
disastrous
wreck
shipwreck
meltdown
є катастрофою
is a disaster
is a catastrophe
біда
trouble
problem
matter
misfortune
disaster
misery
evil
bida
calamity
лихо
disaster
evil
trouble
calamity
scourge
distress
mischief
tribulation
afflictions

Приклади вживання Is a disaster Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I gotta find an IT guy. This is a disaster.
Надо найти компьютерщика, это кошмар какой-то.
This is a disaster for the entire country,
Це катастрофа для всієї країни, але, мабуть,
The Iran nuclear deal is a disaster, and the United States of America will no longer certify this ill-conceived agreement” unless the changes are made, Pence said.
Ядерна угода з Іраном є катастрофою, і Сполучені Штати більше не підтверджуватимуть виконання цієї погано продуманої угоди»,- наголосив Пенс.
This, of course, is a disaster for a country that was poor to start with
Безумовно, це катастрофа для країни, яка була спочатку бідною
Drunkenness is a disaster that can not be comparedthe terrible consequences of war or epidemic.
Пияцтво- це біда, з якою не можна порівнятижахливі наслідки війни або епідемії.
The Iran nuclear deal is a disaster and the United States of America will no longer certify this ill-conceived agreement,” Pence said Monday.
Ядерна угода з Іраном є катастрофою, і Сполучені Штати більше не підтверджуватимуть виконання цієї погано продуманої угоди»,- наголосив Пенс.
And it is a disaster not only for the Pension Fund- it is a disaster for the country.
І це катастрофа не тільки для Пенсійного фонду- це катастрофа для країни.
Head of the UGCC: Surrogate motherhood in Ukraine is a disaster that our society has not yet realized Many countries of the world combat surrogacy.
Глава УГКЦ:«Сурогатне материнство в Україні- лихо, яке наше суспільство ще не усвідомило» Із лихом сурогатного материнства борються в усьому світі.
this brain drain is a disaster for this wonderful, beautiful country,” Roth said.
цей відтік мізків є катастрофою для цієї чудової, красивої країни",- сказав Рот.
When volunteers come to an orphanage with concerts and toys, this is a disaster,- says 42-year-old Alexander Gezalov.- E. g.
Коли в дитячий будинок приходять добровольці з концертами й іграшками, це біда,- каже 42-річний Олександр Гезалов.
When a diet low in carbohydrates as a source of energy used amino acids, and it is a disaster for a bodybuilder trying to get bigger.
Коли дієта з низьким вмістом вуглеводів, як джерело енергії використовується амінокислоти, і це катастрофа для бодібілдера, що хоче рости, а не втрачати.
The Iran nuclear deal is a disaster and the United States of America will no longer certify this ill-conceived agreement", Pence said.
Ядерна угода з Іраном є катастрофою, і Сполучені Штати більше не підтверджуватимуть виконання цієї погано продуманої угоди»,- наголосив Пенс.
Once on the way to school with Suno and Riza there is a disaster that changes the whole life of their family.
Одного дня на шляху до школи з Ризою та його мамою трапляється лихо, яке раптово змінює їхнє життя.
Once on the way to school with Suno and Riza there is a disaster that changes the whole life of their family.
Одного разу по дорозі в школу з Cуно і Різою трапляється біда, яка змінює все життя їх сім'ї.
adding,“Nothing is a disaster with God.”.
що"ніщо не є катастрофою з Богом".
Head of the UGCC: Surrogate motherhood in Ukraine is a disaster that our society has not yet realized.
Святослав Шевчук:«Сурогатне материнство в Україні- лихо, якого наше суспільство ще не усвідомило».
Head of the UGCC: Surrogate motherhood in Ukraine is a disaster that our society has not yet realized.
Глава УГКЦ:«Сурогатне материнство в Україні- лихо, яке наше суспільство ще не усвідомило».
Remember how we were told that Libya will not be another Iraq is a disaster, he says,"lessons learned"?
Пам'ятаєте, як нам говорили, що Лівія«не буде ще одним Іраком»- катастрофою, мовляв,«уроки вивчені»?
In no time the park is a disaster area with the Beavers at the center of it all.
Через якийсь час, парк перетворюється в зону катастроф, в центрі яких опиняються бобри.
The loss of memory for a person is a disaster, because the individuality is lost,
Втрата пам'яті для людини- трагедія, так як пропадає особливість,
Результати: 68, Час: 0.0468

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська