is the occurrenceis the establishmentis the emergenceis the appearance
є становлення
Приклади вживання
Is the establishment
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In the conditions of decentralization, one of the priorities of reforming general secondary education is the establishment of reference schools.
В умовах децентралізації одним із пріоритетів реформування загальної середньої освіти є створення опорних шкіл.
It is found that under current conditions the main institutional prerequisite for attracting private investments in forestry is the establishment of partnerships between state forestry enterprises
Встановлено, що в теперішніх умовах основною інституціональною передумовою залучення приватних інвестицій у лісове господарство є встановлення партнерських відносин між державними лісогосподарськими підприємствами
It is clear to us- clear to the United States- that the essential first step for the implementation of the Minsk agreements is the establishment of security.
Для нас, для Сполучених Штатів, дуже чітко зрозуміло, що першим суттєвим кроком у виконанні Мінських домовленостей є встановлення безпеки.
An additional advantage is the establishment of high stable self-esteem
Додатковим плюсом йде встановлення високої стабільної самооцінки
An important aspect of treatment is the establishment of clear routines for your child,
Важливий аспект лікування- встановлення чіткого режиму дня для дитини,
The main change regarding income tax is the establishment of tax holidays until 31 December 2021.
Основною зміною, яка стосується податку на прибуток, є введення податкових канікул на строк до 31 грудня 2021 року.
Positive change is the establishment of the institute of prefects,
Позитивним моментом є запровадження інституту префектів,
This is gender normalization, that is the establishment of rules of participation in power structures that apply to both genders.
Це гендерне нормування, тобто встановлення норм участі у владних структурах, що застосовуються до обох статей.
The ultimate goal of its implementation is the establishment of a free, rich,
The next fundamental issue is the establishment of equal conditions for everyone who wants to be involved in business,
Наступне принципове питання- створення рівних умов для кожного, хто бажає займатися бізнесом,
One of the evidence for the rapid growth of the 3D printing market is the establishment and successful operation of startups developing
Одне зі свідчень активного розвитку ринку 3D-друку- створення і успішне функціонування стартапів,
The Foundation's mission is the establishment of the values of the open society in Ukraine via the impact on the formation of the agenda of the public policy and the finances.
Місією Фундації є утвердження цінностей відкритого суспільства в Україні через вплив на формування порядку денного публічної політики та фінансів.
one of the key criteria is the establishment of dialogue, communication, and consensus-building.
один з головних критеріїв- побудова діалогу, налагодження комунікацій та досягнення консенсусу.
And the only thing that can darken it is the establishment of control over the circulation of this monetary unit.
І єдине, що може затьмарити- це встановлення контролю над ходінням цієї грошової одиниці.
which is really what it is,is the establishment of trends.
так воно і є в дійсності, є заснування трендів.
Another important innovation of the Law“On Education” is the establishment of the State Service for the Quality of Education.
Ще одна із важливих новацій Закону«Про освіту»- створення Державної служби якості освіти.
We are convinced that the priority in resolving the issue of the execution of a court decision is the establishment of the property status of the debtor,
Переконані у тому, що першочерговим у вирішенні питання виконання судового рішення є встановлення майнового стану боржника,
The vision of the Academic Holding is the establishment of a joint Pan-European University as a leader in private University education in the Czech-Slovak space and a dominant alternative
Концепцією освітнього холдингу є створення єдиного Пан'європейського університету в якості лідера чесько-словацького простору в області приватної вищої освіти
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文