Приклади вживання
It also said
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
It also saidit will hold benchmark interest rates steady,
Він також заявив, що буде утримувати процентні ставки на колишньому рівні,
It also saidit was seeking to raise public awareness of the issue in a way that“did not offend anyone and was not vulgar.”.
У Міністерстві також заявили, що прагнуть підвищити обізнаність громадськості з цією проблемою таким чином, щоб«нікого не образити та не бути вульгарним».
It also said that YK11 has the ability to reduce myostatin activity,
Також було сказано, що YK11 має здатність знижувати активність міостатину,
It also said that there was no Russian representative on the commission,
Він також заявив, що в комісії немає представника Росії,
It also said that Greece decides to leave,
У ньому також зазначено, якщо Греція вирішить піти,
It also said the number of Chinese bloggers hit 162 million by the end of 2008.
У звіті також говориться, що до кінця минулого року число китайських блогерів досягло 162 мільйони.
for the AAS program found that the Kiowa operating alongside RQ-7 Shadow UAVs was the most affordable and capable solution; it also said that the AH-64E Apache Guardian was the most capable"immediate" solution for the scout helicopter role.
що при використанні вертольоту Kiowa разом з БПЛА RQ-7 Shadow є найкращим рішенням; також говорилося, щоAH-64E Apache Guardian є найбільш"негайним" рішенням для розвідувальних цілей.
It also said that it would roll out a new certification to U.S. advertisers through its Ads Manager tool,
Він також повідомив, що буде поширювати нову сертифікацію рекламодавцям США через інструмент«Диспетчер оголошень»,
where it also said that she had visited Los Angeles to help with the mixing of some tracks.
де також говорилося, що вона відвідала Лос-Анджелес, де їй допомогли з мікшуванням деяких треків.
It also said removing all undocumented immigrants from the United States would lower the country's real gross domestic product by $1.6 trillion-- and that doing so in two years could result in a“sudden and deep recession.".
У звіті також йдеться про те, що вивезення всіх нелегальних іммігрантів зі Сполучених Штатів призведе до зниження реального валового внутрішнього продукту країни на 1, 6 трильйона доларів і що якщо так триватиме упродовж двох років, це скінчиться«раптовою і глибокою рецесією».
It also said that, according to a decision taken by the Dutch ministry,
У прес-службі також повідомили, що згідно з рішенням міністерства,
It also saidit would transport other USA citizens who are at the greatest risk,
Він також заявив, що транспортуватиме інших громадян США, які наражаються на найбільший ризик, але зазначив,
It also said"it needs to be appreciated" that Pakistan has spent more than $120 billion during the past 15 years,
Зовнішньополітичне відомство Пакистану також вказало, що ще«треба оцінити»: Ісламабад упродовж останніх 15 років витратив понад 120 мільярдів доларів, переважно з власних ресурсів,
It also said a benefit match between Willem II
Також було сказано, що товариський поєдинок між клубом«Віллем II»
It also saidit falls outside the scope of Council Directive 2003/96/EC,
Суд також наголосив на тому, що запровадження збору не виходить за рамки Директиви 2003/96/ЄС,
It also said these violations"included individual
Вона також сказала, що є порушенням“включені індивідуальні
It also said that its recent efforts have been concentrated on normalizing relations between Kosovo
У посольстві також заявили, що зусилля дипломатів останнім часом були зосереджені на нормалізації відносин між Косово
It also said that the goal of the new United Nations sanctions,
У цій заяві також стверджується, що мета нових санкцій, ухвалених Радою безпеки
It also said the United States would release $6.6 million to the Syrian Civil Defense fund, commonly known as the White Helmets,
Відомство також повідомило, що Сполучені Штати виділять$6, 6 млн сирійському фонду цивільної оборони, широко відомому як"білі каски", і міжнародному механізму ООН,
It also said the bombing destroyed several bridges.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文