JESUS DIED - переклад на Українською

['dʒiːzəz daid]
['dʒiːzəz daid]
ісус помер
jesus died
christ died
jesus was dead
христос помер
christ died
jesus died
смерті ісуса
jesus died
jesus's death
in the death of christ
ісус умер
jesus died
христос умер
christ died
jesus died

Приклади вживання Jesus died Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
When Jesus died, the curtain was torn,
Коли Ісус помер, завісу було розірвано
Jesus died for us so that, whether we are awake or asleep,
Христос помер за нас так що, коли ми прокинемося від сну,
For if we believe that Jesus died and rose again,
Бо коли віруємо, що Христос умер і воскрес, так Бог
On the other hand, although Jesus died for all, Scripture says that"whoever does not believe will be condemned"(Mark16:16).
З іншого боку, хоча Ісус помер за всіх, Писання каже, що«хто не ввірує- засуджений буде»(Марка 16:16).
The minister was asked"Do you believe Jesus died for your sins?".
Потім проповідник запитав:«Чи вірите ви в те, що христос помер за ваші гріхи?».
For if we believe that Jesus died and rose again,
Бо коли віруємо, що Христос умер і воскрес, так Бог
When Jesus died, the veil was torn,
Коли Ісус помер, завісу було розірвано
The children will hear each day that God loves them, and that Jesus died for their sins.
А кожне покоління мусить знати, що Бог їх любить, і що Христос помер за їхні гріхи.
And by the time Jesus died an expanded Judea was under the rule of Herod Antipater,
І до часу як Ісус помер, розширена Іудея була під контролем Герода Антипатра,
Some young children have especially tender hearts and, upon hearing that Jesus died for them, are immediately aware of their sinful natures
Деякі маленькі діти мають особливо ніжні серця, і, почувши, що Ісус помер за них, відразу ж усвідомлюють власну гріховність
then when Jesus died the Father must have died..
то коли Ісус помер, Отець також мусив померти..
fifty days after the Passover when Jesus died and rose again.
п'ятдесят днів після Пасхи, коли Ісус помер і воскрес.
objective fact- is whether Jesus died and lived.”.
полягає в тому, чи дійсно Ісус помер, а потім ожив.
Answer: In one sense, the gospel message is very simple to understand: Jesus died and rose again so that we can be saved.
Відповідь: З одного боку, євангельську звістку зрозуміти дуже просто: Ісус помер і воскрес, щоб ми могли спастися.
For instance, the biblical reference to“born into sin”- not to mention the claim that Jesus died to save sinners!
Наприклад, біблейське посилання на те, що"народився в гріху"- не говорячи вже про вимогу, щоб Ісус помер, щоб зберегти грішників!
When Jesus died for us on the cross, He gave us access to God the Father.
Коли Ісус пішов на хрест, як наш Первосвященик, Він дав нам доступ до Бога Всесвіту.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Коли бо ми віруємо, що Ісус був умер і воскрес, так і покійних через Ісуса приведе Бог із Ним.
Jesus died so that ordinary people like you
Він помер, щоб прості люди,
When Jesus died on the cross for you 2,000 years ago,
Коли Ісус Христос помер на хресті за наші гріхи 2000 років назад,
If we don't understand that Jesus died, then we logically won't understand the resurrection.
Не усвідомивши, що Він помер, ми логічно не зрозуміємо воскресіння.
Результати: 152, Час: 0.0597

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська