LOCAL SELF-GOVERNMENTS - переклад на Українською

місцевого самоврядування
local self-government
local government
local self-governance
local governance
local self-governing
local self-governments
self-governing
місцеве самоврядування
local self-government
local government
local self-governance
local governance
local self-governments
local self-administration
local authorities

Приклади вживання Local self-governments Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The missionof the department is to train highly qualified specialists for state and local self-governments, enterprises, institutions
Місією кафедри є підготовка висококваліфікованих фахівців для органів державної влади та місцевого самоврядування, підприємств, установ,
But we want to bring this process to the end, so that local self-governments throughout Ukraine set tariffs for heat
Ми хочемо, щоб місцеве самоврядування по всій Україні самостійно складало тарифи на тепло- та водопостачання,
local level are generalized, the specifics of the development of local self-governments' powers in the process of reform are taken into account.
узагальнено кращі іноземні та вітчизняні практики моніторингу прав людини на місцевому рівні, враховано специфіку розвитку повноважень місцевого самоврядування в процесі реформи.
But we want to bring this process to the end, so that local self-governments throughout Ukraine set tariffs for heat and water supply independently,
Але ми хочемо довести цей процес до кінця, щоб місцеве самоврядування по всіх території України самостійно складало тарифи на тепло-
the Draft stipulates that initiators of concession proposal preparation may be not only executive authorities, local self-governments, ARC and state-owned enterprises,
Проект передбачає, що ініціаторами підготовки пропозицій щодо концесії можуть бути не лише органи виконавчої влади, місцевого самоврядування, АРК та державні підприємства,
Aware that our civilisations and peoples found their origins in our ancient free local communities, that the spirit of liberty was first recorded in the freedom won by them, and later, in the local self-governments they were able to found.
Знаючи, що наші народи походять від древніх вільних громад, де дух свободи був першим із свобод, який вони пізніше змогли знайти у місцевому самоврядуванні.
in particular through the development of youth advisory bodies under the executive bodies and local self-governments.
зокрема шляхом розвитку молодіжних консультативно-дорадчих органів(МКДО) при органах виконавчої влади та місцевого самоврядування.
Building interaction between local executive authorities and local self-governments with international financial organizations(IFOs) on financing infrastructure development projects was topic
Налагодження взаємодії органів місцевої виконавчої влади та органів місцевого самоврядування з міжнародними фінансовими організаціями щодо фінансування проектів розвитку інфраструктури стало предметом зустрічі,
On 7-11 April, almost 30 representatives of Ukrainian local self-governments took part in the study visit to Poland organized by the Cross-border Programme Poland-Belarus-Ukraine 2014-2020 in cooperation with the Carpathian Euroregion- Ukraine.
Квітня майже 30 представників органів місцевого самоврядування з України взяли участь у навчальному візиті до Польщі, організованому Програмою транскордонного співробітництва Польща-Білорусь-Україна 2014-2020 у співпраці з Єврорегіоном«Карпати- Україна».
Making the local self-governments responsible for school administration would soon bring about the"Ukrainization" of at least the folk schools,
Коли б шкільництво перейшло до відання місцевих органів самоврядування, то це незабаром привело б до"українізації" принаймні народних шкіл,
Administrative Reform in Eastern Ukraine II Project initiated a panel discussion on the best practices of cooperation between international technical assistance projects and local self-governments in the area of administrative services.
Проєкт«Реформа управління на сході України II» ініціював панельну дискусію щодо кращих кейсів співпраці проєктів міжнародної технічної допомоги та органів місцевого самоврядування у сфері надання адміністративних послуг.
She noted that it is planned to spend UAH 267 million to solve this problem-"if local self-governments contribute, we will be able to solve this issue.".
Вона зазначила, що на розв'язання цієї проблеми планують витратити 267 мільйонів гривень з тогорічної освітньої субвенції-"якщо ще долучаться органи місцевого самоврядування, то ми зможемо закрити це питання".
Unrestricted scope of information about the candidate that the CEC can selectively request from any public authorities, local self-governments, and law-enforcement institutions to make the decisions on his/her registration.
Необмежений перелік інформації про кандидата, яку ЦВК вибірково може запитувати в будь-яких органів державної влади, органів місцевого самоврядування, правоохоронних інституцій для ухвалення рішення про його реєстрацію.
On 1 December 2014, under the support of the Reform of Municipal Services in Eastern Ukraine Project the training for representatives of state authorities and local self-governments- project proposals developers and the winners of the Call for inter-municipal cooperation(IMC) proposals in Poltava Oblast was held.
Грудня 2014 року за підтримки проекту GIZ“Реформа управління на сході України” був проведений тренінг для представників органів виконавчої влади та місцевого самоврядування, які є розробниками проектів- переможців Конкурсу проектів співробітництва територіальних громад Полтавської області.
in-service training of staff for local self-governments were simply ignored.
зі створення системи підготовки, перепідготовки та перекваліфікації кадрів для місцевого самоврядування, просто не виконувалися.
Ukrainian authorities and local self-governments, which are the primary source of address data,
українські органи влади та органи місцевого самоврядування, які є першоджерелом адресних даних,
development is hampered by the fact that according to the legislation local self-governments have the right to use these resources only for their own needs and only up to a depth of two metres.
торф) гальмується тим, що, відповідно до законодавства, органи місцевого самоврядування мають право скористатися ними лише для власних потреб та виключно до глибини двох метрів.
Exchange of experience between local self-governments on local economic development;
Організація обміну досвідом діяльності місцевого самоврядування з питань місцевого економічного розвитку;
You can offer your own vision of problems and opportunities for local self-governments.
Ви можете запропонувати власне бачення завдань та можливостей місцевого самоврядування.
The provision of administrative services to citizens and business entities should become one of key functions for local self-governments.
Надання адміністративних послуг для громадян та бізнесу має стати однією з ключових функцій місцевого самоврядування.
Результати: 86, Час: 0.0379

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська