MAY PROVIDE THAT - переклад на Українською

[mei prə'vaid ðæt]
[mei prə'vaid ðæt]
можуть передбачити що
може передбачати що
може передбачити що
можуть передбачати що
можуть забезпечити щоб

Приклади вживання May provide that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Members may provide that the judicial authorities shall have the authority,
Члени можуть передбачити, що органи судової влади повинні мати право,
Member States may provide that, for the calculation of unconsolidated own funds,
держави-члени можуть забезпечити, щоб для розрахунку неконсолідованих власних коштів,
Member States may provide that this provision does not apply to processing whose sole purpose is the keeping of a register which according to laws
Держави-члени можуть передбачити, що це положення не застосовується до обробки, єдиною метою якої є ведення реєстру, що згідно із законодавчим
the Assembly in its resolution recommending adoption may provide that any State which has not ratified within a specified period after the amendment has come into force shall thereupon cease to be a member of the Organization and a party to the Convention.
яка рекомендує прийняття поправки, може передбачити, що будь-яка держава, яка не ратифікує поправку протягом встановленого періоду після набуття нею чинності, внаслідок цього перестає бути членом Міжнародної організації цивільної авіації та учасником Конвенції.
In the case of particularly complex contracts, Member States may provide that where contracting authorities/entities consider that use of the restricted procedure
У випадку особливо складних контрактів держави-члени можуть передбачити, що якщо, на думку замовників, використання процедури торгів з обмеженим доступом
Member States may provide that paragraph 1 does not apply to processing whose sole purpose is the keeping of a register which according to laws
Держави-члени можуть передбачити, що пункт 1 не застосовується до обробки, єдиною метою якої є ведення реєстру, що, відповідно до законодавчих чи нормативних положень,
does not provide for protection after the death of the performer of all rights set out in the preceding paragraph may provide that some of these rights will, after his death, cease to be maintained.
ратифікації даного Договору або приєднання до нього не передбачає після смерті виконавця охорону всіх прав, встановлених у договорі, можуть передбачити, що деякі із цих прав після смерті виконавця припиняються.
does not provide for the protection after the death of the author of all the rights set out in the preceding paragraph may provide that some of these rights may, after his death, cease to be maintained.
приєднання до нього не містить положень, які забезпечують охорону після смерті автора всіх прав, перелічених у попередньому пункті, можуть передбачити, що деякі з цих прав не.
does not provide for the protection after the death of the author of all the rights set out in the preceding paragraph may provide that some of these rights may, after his death, cease to be maintained.
ратифікації даного Договору або приєднання до нього не передбачає після смерті виконавця охорону всіх прав, встановлених у договорі, можуть передбачити, що деякі із цих прав після смерті виконавця припиняються.
The Member States may provide that the competent authorities shall not apply the limits laid down in paragraphs 1
Держави-члени можуть передбачати, щоб компетентні органи не застосо­вували обмеження, наведені в пунктах 1 і 2, якщо вони забезпечать, що 100% долі,
The parties to the contract may provide that the right to buy permanent rents can not be exercised during the lifetime of the recipient of the rent
Договором може бути передбачено, що право на викуп постійної ренти не може бути здійснено за життя одержувача ренти
2 of Part A of Annex I, it may provide that those insurance undertakings must keep a single register for the whole of their activities.
до Директиви 73/239/ЕЕС, вона може передбачити, щоб ті страхові компанії вели єдиний реєстр для всіх їхніх видів діяльності.
By way of derogation from the preceding subparagraph, Member States may provide that the processing of data already held in manual filing systems on the date of entry into force of the national provisions adopted in implementation of this Directive shall be brought into conformity with Articles 6,
Шляхом відступу від попереднього абзацу, держави-члени можуть передбачити, що обробка даних, які на день набуття чинності національними положеннями, прийнятими на виконання цієї Директиви, вже зберігаються в неавтоматизованих картотеках, повинна бути приведена у відповідність до статей 6, 7 і 8 даної Директиви
(b) The national law of any elected State may provide that, where the applicant chooses to restrict the claims under subparagraph(a), those parts of the international application which,
(b) Національне законодавство будь-якої обраної держави може передбачити, що в разі, якщо заявник віддасть перевагу обмежити формулу відповідно до підпункту(a),
The national law of any elected State may provide that, where its national Office finds the invitation of the International Preliminary Examining Authority justified,
Національне законодавство будь-якої обраної держави може передбачити, що в разі, коли його національне відомство вважає думку Органу міжнародної попередньої експертизи обгрунтованою,
the statute may provide that the person concerned shall not be notified of the restriction
законом може бути передбачено, що відповідна особа не повинна бути сповіщена про ці обмеження,
Member States may provide that, in respect of the supply of goods
Держави-члени можуть установлювати, що у зв'язку з поставкою товарів
designed to protect savings, the Member States may provide that the listing particulars shall contain only.
підлягають державному нагляду з метою захисту заощаджень, держави-члени можуть передбачити, щоб лістингові подробиці містили тільки.
are entitled to file international applications the right to file applications for such patents, may provide that international applications designating
такі патенти всім особам, що користуються, згідно зі статтею 9, правом подавати міжнародні заявки, може передбачати, що міжнародні заявки,
Member States may provide that any body, organisation
Держави-члени ЄС можуть передбачати, що будь-який орган, організація
Результати: 65, Час: 0.0439

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська