MOSCOW AND ANKARA - переклад на Українською

['mɒskəʊ ænd 'æŋkərə]
['mɒskəʊ ænd 'æŋkərə]
москва і анкара
moscow and ankara
москвою і анкарою
moscow and ankara

Приклади вживання Moscow and ankara Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
especially because Moscow and Ankara in this respect have had
тим більше, що у Москви і Анкари в цьому відношенні були
Romania was equally negatively perceived by both, Moscow and Ankara.
Румунії було однаково негативно сприйнято у Москві й Анкарі.
The rapprochement between Moscow and Ankara began in June,
Що потепління відносин між Москвою і Анкарою почалося в червні,
Russian presidential aide Vladimir Kozhin said last week that Moscow and Ankara had agreed on the delivery of S-400 mobile systems
Помічник президента Росії Володимир Кожин наприкінці червня сказав, що Москва та Анкара домовилися стосовно доставки мобільних систем S-400,
This exchange between Moscow and Ankara came as Turkey's senior leaders traveled through Europe's borderlands, visiting the countries
Такий обмін люб'язностями між Москвою та Анкарою почався після того, як вище керівництво Туреччини здійснило серію візитів до прикордонних країн Європи,
The best proof of this was the statement on December 1, 2014, in which Moscow and Ankara announced the construction of a new gas pipeline,
Найкращим доказом цього була заява від першого грудня 2014 року, в якій Москва та Анкара оголошували про будівництво нового газопроводу"Турецький потік",
Russian presidential aide Vladimir Kozhin said late June that Moscow and Ankara had agreed on the delivery of S-400 mobile systems
Помічник президента Росії Володимир Кожин наприкінці червня сказав, що Москва та Анкара домовилися стосовно доставки мобільних систем S-400,
but relations between Moscow and Ankara got complicated and the prospects of this project turned out to be a big question even before the incident with the Russian bombers.
але відносини між Москвою та Анкарою ускладнилися і перспективи реалізації цього проекту опинилися під великим сумнівом ще задовго до інциденту з російським бомбардувальником.
the question arises whether the“point of no return” in the confrontation between Moscow and Ankara has been stepped over, or a compromise between the parties is still possible?
пройдена вже«точка неповернення» у конфронтації між Москвою та Анкарою, а чи компроміс між сторонами ще можливий?
their foreign ministers held another press conference where Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said that Moscow and Ankara have agreed that the Kurdish YPG militia would pull back 30 km(19 miles) from the Syrian border in a deal he heralded as one that would end the bloodshed in the region.
справ провели ще одну прес-конференцію, на якій міністр закордонних справ Росії Сергій Лавров заявив, що Москва і Анкара домовилися про те, що курдське ополчення YPG відведе війська на 30 км(19 миль) від сирійського кордону.
It is my clear expectation that Moscow and Ankara adhere, in their military
Я чітко чекаю, що Москва й Анкара також орієнтуватимуться в усіх своїх військових
will not prevent Moscow and Ankara from receiving their dividends from producing,
Росією в тому числі, чи ні, не завадить Москві і Анкарі отримувати свої дивіденди від операцій з видобутку,
the White House decided it was better off facilitating a rapprochement between Moscow and Ankara if it meant reducing the risk of another major accidental collision on the Syrian battlefield that could draw in the United States.
Білий дім вирішив, що краще сприяти зближенню між Москвою і Анкарою, якщо це буде означати зниження ризику ще одного випадкового зіткнення на сирійському полі бою, яке може залучити і американську сторону", йдеться в статті.
the impression is that the“fundamental disagreements” between Moscow and Ankara are becoming less with each day coming.
складається таке враження, що«кардинальних розбіжностей» між Москвою і Анкарою стає з кожним днем все менше.
A full political understanding exists between Moscow and Ankara.
Між Москвою та Анкарою повністю існує політичне розуміння.
The deterioration of relations between Moscow and Ankara caused by the incident with the Russian su-24.
Погіршення відносин Москви й Анкари викликано інцидентом з російським Су-24.
A lot of problems, both economic and political, had accumulated in the relations between Moscow and Ankara.
У відносинах Москви і Анкари накопичилося досить багато проблем як економічного, так і політичного характеру.
A lot of problems, both economic and political, had accumulated in the relations between Moscow and Ankara.
Ще задовго до цього інциденту у стосунках Москви та Анкари накопичилося досить багато проблем як економічного, так і політичного характеру.
Putin said that the tragedy with the aircraft will have serious consequences for relations between Moscow and Ankara.
Він заявив, що трагедія з літаком буде мати серйозні наслідки для відносин Москви й Анкари.
The rivalry remains between Moscow and Ankara for influence in the post-Soviet Turkic-speaking countries of the Caspian,
Триває суперництво Москви і Анкари за вплив на пострадянські тюркомовні країни Прикаспію,
Результати: 172, Час: 0.0455

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська