NEXT SUNDAY - переклад на Українською

[nekst 'sʌndi]
[nekst 'sʌndi]
наступної неділі
next sunday
following sunday
найближчої неділі
next sunday
coming sunday
наступної суботи
next saturday
the following saturday
next sunday

Приклади вживання Next sunday Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The poll asked nearly 1,000 French people on October 30-31 who they would vote for if the European Parliament elections were to be held the next Sunday.
Французів 30-31 жовтня просили відповісти, за кого вони проголосували б, якби вибори до Європейського парламенту відбулись наступної неділі.
will contribute generously to the initiative, which will take place next Sunday, April 24.
які зроблять великодушний внесок у цю ініціативу, що відбудеться наступної неділі, 24 квітня».
If the presidential election in Ukraine were held next Sunday, are you likely to vote?
Якби у найближчу неділю відбувалися вибори Президента України, чи взяли б Ви участь у голосуванні?
I would like to see her next Sunday around 16h00, is it possible? Thank you very much.
Я хотів би побачити її наступного неділі навколо 16h00, це можливо? Дуже дякую.
A preacher concludes his service by saying,"Next Sunday I am going to preach on the subject of liars.
Закінчивши службу, священик оголосив:- В наступну неділю я розмовлятиму з вами на тему брехні.
If elections of the Mayor of Nikolayev were held next Sunday, would you participate in the voting?
Якби у найближчу неділю відбувалися вибори мера Миколаєва, чи взяли б Ви участь у голосуванні?
If the presidential election were held next Sunday, would you be likely to vote?
Якби у найближчу неділю відбувалися вибори Президента України, чи взяли б Ви участь у голосуванні?
If elections of the President of Ukraine were held next Sunday, would you participate in the voting?
Якби у найближчу неділю відбувалися вибори Президента України, чи взяли б Ви участь у голосуванні?
If elections to Mykolayiv City Council on party lists were held next Sunday, would you participate in the voting?
Якби у найближчу неділю відбувалися вибори до Миколаївської міської ради за партійними списками, чи взяли б Ви участь у голосуванні?
Tell me if the elections to the Verkhovna Rada of Ukraine took place next Sunday, which political party would you vote for?
Скажiть, якби вибори до Верховної Ради України вiдбулися найближчої недiлi, за яку полiтичну партiю Ви б проголосували?
If election of the President of Ukraine took place next Sunday, would you participate in the voting?
Якби у найближчу неділю відбувалися вибори Президента України, чи взяли б Ви участь у голосуванні?
If next Sunday will be held elections of the Ukrainian President, would you take part in the voting?
Якби у найближчу неділю відбувалися вибори Президента України, чи взяли б Ви участь у голосуванні?
In the second round of presidential elections in Ukraine,“if they were held next Sunday”, are Yulia Tymoshenko
У другий тур виборів президента України, якби вони відбулися в найближчу неділю”, виходять Юлія Тимошенко
Find several hours in your schedule right next Sunday, remember, it is holy day.
Знайдіть у своєму розкладі декілька годин у наступну неділю, згадайте, що вона є святим днем.
If next Sunday were held elections to the Verkhovna Rada of Ukraine,
Якби у найближчу неділю відбувалися вибори до Верховної Ради України,
Respondents were asked:“Imagine that next Sunday will again be the election of the President of the Russian Federation.
Респондентам задавалося питання:«Уявіть собі, що в наступну неділю знову відбудуться вибори президента РФ.
The respondents were also asked which party they would back if parliamentary elections were to be held next Sunday.
Респондентам запропонували обрати, яку партію вони б підтримали, якби парламентські вибори відбулися в найближчу неділю.
Citizens were also asked whether they would vote if national elections were to be held next Sunday.
Також респондентів запитали, чи брали б вони участь, якби президентські вибори відбулися в найближчу неділю.
The Truth Uncovered, which will air next Sunday in the UK.
який вийде в ефір на британському телебаченні в наступну неділю.
Regarding the Russian Presidential elections next Sunday, I made it clear that Ukraine does not recognize fake presidential elections on the temporarily occupied territories,
У контексті російських президентських виборів наступної неділі я чітко заявив, що Україна не визнає фейкові президентські вибори на тимчасово окупованих територіях, бо і там росіяни
Результати: 108, Час: 0.0405

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська