NOT IN THE SENSE - переклад на Українською

[nɒt in ðə sens]
[nɒt in ðə sens]
не в сенсі
not in the sense
не в значенні
not in the sense
не в тому смислі
не в тому розумінні

Приклади вживання Not in the sense Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The problem with reacting in this manner en masse is it can sometimes mean that we don't actually react at all, not in the sense of actually doing anything, anyway.
Проблема з таким масовим реагуванням може іноді означати, що ми взагалі не реагуємо, у всякому разі, не в тому сенсі, щоб насправді щось зробити.
Shinoda described the album's sound as a 1990s style of rock record:"It's a Rock record;"it's loud and it'sRock, but not in the sense of what you have heard before,
Шинода описав звук альбома як стиль рок записів 90-х:«Це рок-запис. він голосний, але не в сенсі того, що ви чули раніше, він більше схожий
The statement that norms are man-made(man-made not in the sense that they were consciously designed,
Твердження про те, що норми є рукотворними(рукотворними не в значенні того, що їх свідомо спланували,
The term"epidemiology" against tumors and other noncommunicable diseases is understood not in the sense of studying the epidemic,
Термін«епідеміологія» по відношенню до пухлин та інших неінфекційних хвороб розуміється не в сенсі вивчення епідемії,
The game was really the turning point for me because I actually learned that in life you can only trust in yourself, actually… not in the sense that you can't trust people
Той матч став для мене переломним, адже тоді я насправді зрозумів, що в житті можна довіряти лише собі самому… не в тому розумінні, що не можна довіряти людям, але, так, як я казав,
obligations- that law which is rightly enforceable in a state of nature, not in the sense of physical law- for a discussion of natural law see Natural Law
обов'язки- той закон, який по праву є закріплене в стані природи, а не в сенсі фізичного закону- для обговорення природне право бачити природного права
it recognises the relativity of all our knowledge, not in the sense of denying objective truth,
визнає відносність всіх наших знань не в сенсі заперечення об'єктивної істини,
it recognizes the relativity of all our knowledge, not in the sense of the denial of objective truth,
визнає відносність всіх наших знань не в сенсі заперечення об'єктивної істини,
The characteristic feature of this period is the final partition of the globe- not in the sense that a new partition is impossible- on the contrary,
Характеристичною межею даного періоду є остаточний розділ землі, остаточний не в тому сенсі, щоб не можливий був переділ,- навпроти,
Love is indeed‘ecstasy,' not in the sense of a moment of intoxication,
Так, любов-«екстаз», але не в сенсі миттєвого сп'яніння,
duty it is to apply the general Soviet laws in their own way("in their own way”, not in the sense of violating them, but in the sense that they can apply them in various forms)
зобов'язана на власний розсуд застосовувати загальні радянські закони(‘на власний розсуд' не в сенсі їх порушення, а в сенсі різноманітності форм втілення їх в життя),
placing technology at our service in a genuinely human sense, and not in the sense of humans regarded as machines.
поставивши технології на нашому сервісі в справді людському сенсі, а не в тому сенсі, людини розглядаються як машини.
in over half of the book's initial reviews.[18] Other terms critical of Thoreau included selfish, strange, impractical, privileged(or"manor born"[21]), and misanthropic.[22] One review compared and">contrasted Thoreau's form of living to communism, probably not in the sense of Marxism, but instead of communal living or religious communism.
в більш ніж половині первинних оглядів книги.[18]Інші терміни, критичні для Торо, включали егоїзм, дивний, непрактичний, привілейований і мізантропний.[22] Один з огляду порівняв і">протиставив Форму життя комунізму, мабуть, не в сенсі марксизму, а замість спільного живого або релігійного комунізму.
There is a“predestination,” not in the sense that God programs His creatures
Є«наперед-призначення»- не в тому сенсі, що Бог програмує Своє творіння
Not in the sense of that word.
Не в поганому сенсі цього слова.
Not in the sense of that word.
Не в прямому сенсі цього слова.
Not in the sense that is shown in this photo.
Фотографії, а не в тому, що зображувалося на цій фотографії.
And not in the sense of"Where does the office furniture go?".
І не в сенсі«Як розставити офісні меблі?».
Not in the sense of a zero-zero-zero game,
Не в сенсі нульового нуля нічиєї,
at least not in the sense of human gender distinctions.
то немає потреби у статевих відмінностях, принаймні, в людському розумінні цього.
Результати: 3877, Час: 0.0448

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська