NOT TO SAY THAT - переклад на Українською

[nɒt tə sei ðæt]
[nɒt tə sei ðæt]
не означає що
не сказати що
не говорить про те що
не кажу що
не стверджують що
не скажу що
не значить що

Приклади вживання Not to say that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not to say that the use of this particular option is critical for the instrument, but such an alloy should be used wisely.
Не сказати, що використання саме цього варіанту критично для знаряддя, але такий сплав потрібно використовувати розумно.
This is not to say that, you have to disclose all their emotions
Це не говорить про те, що вам потрібно розкривати всі свої емоції
It's not to say that people in those countries don't want to live in freedom.
Я не кажу, що люди в цих країнах не хочуть жити у свободі.
Not to say that at the height of comfort
Не сказати, що комфорт на висоті
That's not to say that there's no quality content on the site.
Тим не менш, це зовсім не говорить про те, що на цьому сайті відсутній хороший контент.
Not to say that you must buy a laptop modem to the net when you're on the road
Не сказати, що ноутбук повинен купити модем, як мати мережу, коли ви знаходитесь на дорозі
It's not to say that if we had all the money in the world,
Я не кажу, що ми не робили б цього,
This is not to say that a successful website owner works less than a freelancer.
Це не говорить про те, що успішний власник сайту працює менше, ніж фрілансер.
My goal is not to say that the younger you get married,
Моя мета полягає в тому, щоб не сказати, що ви молодше вийти заміж,
Not to say that such insurance will protect your family in case of your death,
Не сказати, що така страховка захистить вашої родини у разі вашої смерті,
Not to say that the Swedes then had a star cast stood out is that Louie Eriksson.
Не сказати, що у шведів тоді був зоряний склад, виділявся хіба що Луї Ерікссон.
This is not to say that you are necessary for life:
Не скажеш, що ти необхідна для життя:
Never, under any through circumstances, a New Yorker who had returned from Europe, not to say that he had met somewhere good service.
Ніколи, ні за яких обставин, нью-йоркер, який повернувся з Європи, не скаже, що зустрів де-небудь хороше обслуговування.
And this is not to say that two people look basically the same in the same body habitat, either.
Але це не говорить, що дві людини виглядають майже однаково в одній точці тіла чи іншій.
Well, this is not the case, not to say that some may fall into these categories.
Ну, це не так, не кажучи про те, що деякі можуть потрапити в ці категорії.
This is not to say that there is never a conflict over foreign policy that expresses a conflict between corporations and the state.
Це не кажучи про те, що немає такої суперечки щодо зовнішньої політики, що виражала би суперечку між корпораціями та державою.
This is not to say that the movie is bad,
Я не кажу, що це погане кіно,
It's not to say that it needs to be gross to be gross out,
Я не кажу про те, що ми будемо суттєво збільшувати кількість,
That is not to say that germs can't transfer from the floor to the food.
При цьому він не заперечує, що мікроби не можуть перейти з підлоги на їжу.
Not to say that his actions somehow calmed the mustachioed villains,
Не сказати, щоб його дії якимось чином заспокоїли вусатих негідників,
Результати: 234, Час: 0.0901

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська