ON THE POLICE - переклад на Українською

[ɒn ðə pə'liːs]
[ɒn ðə pə'liːs]
про міліцію
on the police
on militia
на поліцейських
on police
про поліцію
on police
про поліційну
on the police
на поліцейську
on the police

Приклади вживання On the police Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this instance we have a collision between two norms of legislation: Article 11 of the Law“On the police” and Article 29 of the Constitution.
В даному випадку ми бачимо колізію двох норм законодавства- ст. 11 Закону України«Про міліцію» і ст. 29 Конституції України.
A new progressive law on the National Police came into force on Nov 7, 2015, replacing the old law on the Police.
Новий прогресивний закон про Національну поліцію набрав чинності 7 листопада 2015 року, замінивши старий закон про поліцію.
legal protection provided for in Articles 20-23 of the Law of Ukraine"On the Police"[20].
правового захисту, передбачені ст. 20-23 Закону України«Про міліцію».
The attack on The police building 16. major attack in the capital, Kabul, since January.
Атака на поліцейський відділок стала 16-м масштабним нападом в столиці Афганістану з січня цього року.
That's the question, why are they in this case is not covered by the law on the police?
Ось і питання, чому на них в такому випадку не поширюється закон про поліції?
Only photographer's studios operating in Finland are allowed to save passport photos on the police licence services photograph server.
Лише фотостудії, які працюють на території Фінляндії, мають право зберігати паспортні фотографії на поліцейському сервері для зберігання фотографій служб ліцензування.
We were ordered to shoot both on the police and demonstrators without any difference.”.
Нам наказали стріляти як по поліцейським, так і по демонстрантах, не роблячи між ними різниці».
Updating on the police reform in Kharkiv,
Уточнюючи інформацію про поліцейську реформу в м. Харків,
In Russia, the need to dramatically reduce government spending on the police, the army, to the Corporation.
У Росії потрібно різко скоротити державні витрати на поліцію, на армію, на держкорпорації.
From dusk Until dawn From Dusk Until Dawn, 1996: Fleeing on the police once a Lender robbery,
Новий канал/ Від заходу до світанку Від заходу до світанку Рятуючись від поліції після пограбування банку,
it also increases the burden on the police to make certain the data is accurate and relevant.
це також збільшить навантаження на поліцію, щоб переконатись, що дані точні та актуальні.
keeping an eye on the police and the military NSU.
за порядком стежать поліцейські і військовослужбовці НГУ.
decided to set up a working group to exert pressure on the police to accelerate the investigation.
вирішили створити робочу групу, яка б чинила тиск на міліцію, щоб прискорити процес розслідування.
spending it on the modernization of the army, on the police, and on the defense of the oligarchs.”.
направляє їх на модернізацію армії, на поліцію і на захист олігархів.
The Law on the National Police, just as the previous Law on the Police which was in force until 7 November, regulate this right in great detail.
У Законі«Про Національну поліцію», як і в Законі«Про міліцію», що діяв до 7 листопада 2015 року, це право регламентовано дуже докладно.
that's why, it is consciously not confer on the police, so as not to spoil their image and not to obstruct
не має вирішення, її свідомо не покладають на поліцейських, щоб не псувати їхній імідж та не перешкоджати ідеалізації реформаторського процесу,
The clash between the aforementioned provisions of the Law«On the Police» and Ukraine's Code of Administrative Offences does not make it possible to clarify the scope of police authority to detain those suspected of an administrative offence.
Колізія між згаданими положеннями Закону«Про міліцію» і Кодексу України про адміністративні правопорушення не дає можливості точно з’ясувати обсяг повноважень міліції у затриманні підозрюваних правопорушників.
In particular, these include changes in the legislation on the police, the introduction of anti-terrorism legislation,
Зокрема, йдеться про зміни законів про поліцію, про нове антитерористичне законодавство,
The Law on the SBU has no reference either to the Law on the Police(as it does with respect to the procedure for storing,
У Законі про СБУ немає відсилання ні до Закону«Про міліцію» (як це зроблено щодо порядку зберігання,
their response will be to stop them in accordance with the norms of the law on the police.
відповідно буде його зупиняти відповідно до норм закону про міліцію.
Результати: 64, Час: 0.0529

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська