ON THE TERRITORY OF THE STATE - переклад на Українською

[ɒn ðə 'teritri ɒv ðə steit]
[ɒn ðə 'teritri ɒv ðə steit]
на території держави
on the territory of the state
on the territory of the country
на території штату
on the territory of the state
на території державного
on the territory of the state
на територію держави
on the territory of the state

Приклади вживання On the territory of the state Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Receipts of fines for violation of traffic rules in Europe tend to find their unlucky owners not only on the territory of the state in which they were written,
Квитанції штрафів за порушення ПДР в Європі зазвичай знаходять своїх нещасливих власників не лише на території держави, в якому вони були виписані, але і в рідних країнах порушників,
A residence permit in the Russian Federation allows foreign citizens to legally reside on the territory of the state, respectively, to move freely within its territory
Вид на проживання в РФ дозволяє іноземним громадянам правомірно проживати на території держави, відповідно, вільно пересуватися по його території
Rather, the no-man's-land where they have found refuge has retroacted on the territory of the state of Israel, making holes in it
Радше земля, яка не належить нікому, де вони є біженцями, з того моменту зворотно впливала би на територію держави Ізраїль, продірявлюючи
Under current us law, the authorities of a state have the right to charge the sales tax of the online store only if it is physically located on the territory of the state, giving the advantage of online trade as a whole,
Відповідно до чинного американського законодавства, влади того чи іншого штату мають право стягувати податок з продажів інтернет-магазину тільки в тому випадку, якщо він фізично знаходиться на території штату, що дає перевагу онлайн-торгівлі в цілому,
leave and move on the territory of the state of other Party without visas with observance of the rules of stay existing in this state according to the documents proving the identity
виїжджати й пересуватися по території держави іншої Сторони без віз із дотриманням правил перебування і реєстрації, що діють у даній державі, по документам,
Citizens of the State of one Party who have lost the documents referred to in Article 2 of this Agreement on the territory of the State of stay must immediately inform thereof the competent authorities of that State, which issue a certificate attesting to the declaration of the loss of such documents.
Громадяни однієї держави, які втратили документи, зазначені в статті 2 цієї Тимчасової угоди, на території іншої держави, повинні негайно повідомити про це компетентні органи цієї держави, які видають довідку, що підтверджує заяву про втрату документа.
leave and move on the territory of the state of other Party without visas with observance of the rules of stay existing in this state according to the documents proving the identity
виїжджати та пересуватися територією держави іншої Сторони без віз з дотриманням правил перебування, що діють в цій державі, по документах, що посвідчують особу
A Contracting State cannot claim immunity from the jurisdiction of a court of another Contracting State if it has on the territory of the State of the forum an office, agency
Договірна держава не може посилатися на імунітет від юрисдикції в суді іншої Договірної держави, якщо вона має на території держави, де відбувається судовий розгляд,
exit and stay on the territory of the state of the other party without a visa on the basis of the original contract for rendering tourist services(voucher) and the confirmation of acceptance of foreign tourists from the organization involved in tourist activities on the territory of the state of the other party for 30 days.
виїжджають і перебувають на території держави іншої сторони без візи на підставі оригіналу договору про надання туристичної послуги(ваучеру) і підтвердження про прийняття іноземного туриста від організації, що здійснює туристичну діяльність на території держави іншої сторони, строком до 30 днів.
Citizens of the state of one Party are exempted from registration in competent authorities in the place of their stay in the territory of the state of other Party for up to 30 days from the date of entrance on the territory of the state of this other Party in the presence at them the migration card with the mark of competent authority which is put down in case of entrance on the territory of the state of this other Party.
Громадяни держави однієї Сторони звільняються від реєстрації в компетентних органах за місцем їхнього перебування на території держави іншої Сторони строком до 30 днів з дати в'їзду на територію держави цієї іншої Сторони за наявності в них міграційної карти з відміткою компетентного органу, проставленої під час в'їзду на територію держави цієї іншої Сторони.
persons which lost nationality of the state of one Party after entrance on the territory of the state of other Party to whom action of provisions of Item 1 of Article 2 of this agreement extends;
до громадянства третьої держави, за винятком осіб, які втратили громадянство держави однієї Сторони після в'їзду на територію держави іншої Сторони і на яких поширюється дія пункту 1 статті 2 цієї Угоди;
exit and stay on the territory of the state of the other party without a visa up to 90 days within 180 days.
знайомих, в'їжджають, виїжджають і перебувають на території держави іншої сторони без візи до 90 днів протягом 180 днів.
as well as the possibility of placing a missile defense system on the territory of the states will turn this region into a reliable protective border.
доларів) плюс важке озброєння, а також можливість розміщення ПРО на території держав перетворять цей регіон на надійний захищений кордон.
foreign banks-respondents with regard of which there is information, that their accounts are used by the banks which do not have permanent control body on the territory of the states where they are registered.
спрямовані на запобігання встановлення відносин з банками-нерезидентами, у відношенні яких є інформація, що їхні рахунки використовуються банками, які не мають на територіях держав, в яких вони зареєстровані, постійно діючих органів управління.
hostilities on the territory of the state do not stop.
бойові дії на території держави не припиняються.
Third country nationals who reside regularly on the territory of the State.
Громадян третіх країн, які постійно проживали на їх території.
On the territory of the state Pennsylvania state University shootings took place,
На території державного університету штату Пенсільванія сталася стрілянина,
This is far from the only case of violations of the rights of prisoners and detainees on the territory of the State Criminal Executive Service,
Нема чого й казати, що це далеко не єдиний випадок порушення прав в'язнів та затриманих на території Державної кримінально-виконавчої служби,
held two major resonant exhibitions on the territory of the state institution- Odessa Art Museum.
провела дві великі резонансні виставки на території державної установи- Одеського художнього музею.
as all other hromadas on the territory of the state,” Mr. Zubko emphasised.
як і всі інші громади на території держави»,- підкреслив Зубко.
Результати: 2113, Час: 0.0584

On the territory of the state різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська