one of the prerequisitesone of the conditionsone of the preconditions
Приклади вживання
One of the conditions
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Hypertensive crisis- one of the conditions that is characterized bya sharp increase in blood pressure.
Гіпертонічний криз- один зі станів, яке характеризуєтьсярізким підвищенням рівня артеріального тиску.
The law on the gas market was one of the conditionsof the IMF loan program.
Що прийняття закону про ринок газу було одним із умов програми кредитування МВФ.
your baby has one of the conditions they were tested for.
у вашої дитини є одне з розладів, для якого було проведено тестування.
In this sense, permafrost thaw is irreversible- meeting one of the conditionsof the definition of a tipping point.
У цьому сенсі відлига вічної мерзлоти незворотна- відповідність одній із умов визначення точки перекидання.
The creation of the Anti-Corruption Court in accordance with the recommendations of the Venice Commission is one of the conditions for continued cooperation between Ukraine
Створення антикорупційного суду у відповідності з рекомендаціями Венеціанської комісії є однією з умов продовження співпраці України
Holding early parliamentary elections was one of the conditionsof our velvet revolution and was included in the government programme,
Проведення парламентських виборів було однією з вимог нашої оксамитової революції й було включено до урядової програми,
Not their administration, obviously, but transparent financing on the basis of competitive selection, one of the conditions for which should be a certain level of Ukrainian language use- within the framework of measures that support the national language.
Не адміністрування, звісно, а прозорого фінансування за результатами конкурсного відбору, однією з умов якого буде певний рівень україномовності- в межах підтримчих дій для національної мови.
This was one of the conditions(the one the lawyer questioned),
Це була одна з умов(та, про яку питав законник), але вона була до деякої міри
The result of optimal collective compatibility and one of the conditions for the effective functioning of a military unit is team cohesion,
Результатом оптимальної колективної сумісності та однією з умов ефективності функціонування військового підрозділу виступає згуртованість колективу,
One of the conditions for the political radicalization
Одна з умов політичної радикалізації
Experts say that the adoption of this document is necessary for the liberalization of the visa regime with the EU, as one of the conditions that put us in the adaptation of labor law to the European Social Charter and other international legal acts.
Як кажуть експерти, прийняття цього документа необхідне для лібералізації візового режиму з ЄС, оскільки однією з умов, яку виставила нам Європа- є адаптація трудового законодавства до Європейської соціальної хартії та інших міжнародно-правових актів.
One of the conditionsof successful development of Russian economy is creation of favorable investment climate,
Одним з умов успішного розвитку російської економіки є створення сприятливого інвестиційного клімату,
Everything has been designed for comfortable living elderly person, and one of the conditions and at all looks to the rest of humanity Draconian- children under 19 can live in the village of not more than 30 days a year.
Тут все створено для комфортного проживання літньої людини, а одна з умов і зовсім виглядає для решти людства драконівським- діти до 19 років можуть жити в селищі не більше 30 днів на рік.
which North Korea has long demanded be removed as one of the conditions for giving up its nuclear
28 500 американських військовослужбовців, яких Північна Корея давно вимагає вивести як одну з умов відмови від ядерних
One of the conditionsof moral choice is the variability of behavior,
Однією з умов морального вибору є варіативність поведінки,
Women in the situation a thousand times more carefully to monitor their health and one of the conditionsof a good state of mom
Жінкам у положенні в тисячу разів ретельніше необхідно стежити за своїм здоров'ям і одна з умов гарного стану мами
Considering the possibility of broad interpretation of this judicial review, one of the conditionsof legal distinctness achievement in law enforcement practice is the awareness of both public order clause notion
З огляду на потенційну можливість розширеного тлумачення даної підстави судового контролю, однією з умов досягнення правової визначеності в правозастосовчій практиці є поінформованість як про поняття
The creation of an anti-corruption court in line with the recommendations of the Venice Commission is one of the conditions for Ukraine's continued cooperation with the IMF,
Створення Антикорупційного суду відповідно до рекомендацій Венеціанської комісії є однією з умов продовження співпраці України
One of the conditionsof these agreements is the Environmentalthe Environmental Assessment of CCSUP implementation every 5 years and bring its results to the public for consideration.">
Однією з умов цих угод є план соціальних
President Igor Dodon denied Moldovan media reports that expelling citizens at the behest of the Turkish authorities was one of the conditions attached to Ankara donating $10 million to the renovation of the Moldovan presidential building.
Президент Ігор Додон спростував повідомлення молдовських ЗМІ про те, що висилка громадян за розпорядженням турецької влади є однією з умов, пов'язаних з пожертвуванням Анкарою$10 млн на реконструкцію президентської резиденції у Молдові.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文