ONE STUDY SHOWED THAT - переклад на Українською

[wʌn 'stʌdi ʃəʊd ðæt]

Приклади вживання One study showed that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One study showed that consuming 5 nuts a day for 5 days a week improves heart function
Одне дослідження показало, що споживання п'яти горіхів протягом п'яти днів на тиждень покращує роботу серця і запобігає таким захворюванням,
One study showed that when subjects were exposed to news stories that were negative about Muslims,
Одне дослідження показало, що коли суб'єкти піддавалися впливу негативних новин про мусульман, вони ставали більш
One study showed that skipping meals once a month, as members of
Одне дослідження показало, що якщо влаштовувати розвантажувальний день хоча б один раз на місяць,
thus transmitting microorganisms.[58] One study showed that proper hand-washing
передаючи таким чином мікроорганізми.[1] Одне дослідження показало, що правильне миття рук
One study shows that supplement of Omega-3 was found to be more effective when compared to ibuprofen in treating severe pain during menstruation.
Одне дослідження показало, що прийом добавок омега-3 виявився навіть більш ефективним, ніж прийом ібупрофену при лікуванні сильного болю під час менструації.
One study shows that when sleeping, our brain processes,
Одне дослідження показує, що під час сну наш мозок обробляє,
One study shows that people who explain ideas to themselves learn almost three times more than those who don't.
Одне з досліджень показує, що люди, які пояснюють собі якісь ідеї, розуміють майже в три рази більше, ніж ті, хто цього не робить.
One study shows that cinnamon supplements added to hypoglycemic medications
Одне дослідження показує, що добавки кориці, додані до гіпоглікемічних препаратів
One study showed that a night shift is enough to raise blood pressure.
Одне дослідження показало, що лише однієї нічної зміни достатньо, щоби підвищити кров'яний тиск.
One study showed that propolis showed activity against the bacteria primarily responsible for breakouts.
Одне дослідження показало, що прополіс має виражену активність проти бактерій, які перш за все відповідальні за виникнення прищів і наривів.
One study showed that drinking coffee reduces the chances of this disease by 65%.
Одне дослідження показало, що вживання кави зменшує ймовірність цієї хвороби на 65%.
One study showed that cottage cheese could curb hunger just as efficiently as eggs do.
Одне дослідження показало, що сир може стримати голод так само ефективно, як і яйця.
One study showed that gym classes offered third-graders just 25 minutes of vigorous activity each week.
Одне дослідження показало, що тренажерний зал класів пропонуються третьокласників всього в 25 хвилинах від активної діяльності кожного тижня.
One study showed that people who drank more water had a lower risk of developing High Blood Sugar.
Одне дослідження показало, що люди, які пили багато води, мали більш низький ризик розвитку гіперглікемії(високий рівень цукру в крові).
One study showed that regular daily meditation can even increase the size of parts of the cerebral cortex.
Одне дослідження навіть показало, що регулярна щоденна медитація призвела до збільшення розміру часток кори головного мозку.
One study showed that handsets are the primary Internet access method for a vast number of global Internet users.
Одне дослідження показало, що мобільні телефони є пріоритетним способом виходу в інтернет для величезного числа користувачів по всьому світу.
One study showed that 70% of deaths from heart attacks had scars on the heart even before the attack.
Одне дослідження показало, що 70% людей які померли від інфаркту мали рубці на серці ще до нападу.
One study showed that people just listening to dance music for 50 minutes actually had less cortisol and more antibodies!
Фактично, одне дослідження показало, що люди, які просто слухали 50 хвилин танцювальної музики, мали меншу кількість кортизолу і більше антимікробних антитіл,!
One study showed that soccer fans in Munich experienced higher than normal rates of cardiac emergencies during Germany's games in the 2006 World Cup.
Одне дослідження показало, що у футбольних фанатів в німецькому місті Мюнхені частіше спостерігалися невідкладні серцево-судинні стани під час гри збірної Німеччини на чемпіонаті світу з футболу 2006 року.
One study showed that people who received flu shots
Одне дослідження показало, що люди, які отримали щеплення від грипу
Результати: 491, Час: 0.0371

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська