people on earthpeople on the groundhumans on earthof man on earthpeople in the worldpeople on the planetperson on earth
люди на місцях
people on the ground
чоловік на землі
man on earthpeople on the ground
осіб на землі
Приклади вживання
People on the ground
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
According to eyewitness reports(people on the ground and the high-altitude flight crew who observed
Згідно з повідомленнями очевидців(люди на землі та на висотних польотних екіпажах,
People on the ground are mostly interested in the division of land,
Людей на місцях переважно цікавить поділ землі,
And hromadas themselves- people on the ground- will decide what to spend these funds on- to insulate a school
І саме громади- люди на місцях, будуть вирішувати, на що витратити ці кошти- утеплити школу
According to eyewitness reports(people on the ground and high altitude flight crew who observed
Згідно з повідомленнями очевидців(люди на землі та на висотних польотних екіпажах, які спостерігали
According to witnesses(people on the ground as well as the crew of the passing flights in higher altitudes observing
Згідно з повідомленнями очевидців(люди на землі та на висотних польотних екіпажах, які спостерігали та повідомляли про інцидент),
Thepeople on the ground responsible for making sure that planes don't crash into each other are paid accordingly,
Люди на землі несе відповідальність за переконавшись, що літаки не врізаються один в одного, сплачують відповідно, з середньої річної зарплати
crew and people on the ground which is mainly done through aircraft airworthiness activities.
членів екіпажу та люди на землі, яка в основному здійснюється через діяльність льотної придатності повітряних суден.
So we actually have people on the ground in a lot of different offices around the world, and we also have engineers in Zurich,
Ми маємо людей на місці в багатьох наших офісах в цілому світі, і ми також маємо інжинерів в Цюриху,
will travel to Ukraine to communicate with people on the ground.
при можливості прибуде в Україну, щоб поспілкуватися з людьми на місцях.
Last week the European Commission adopted EU rules to ensure increasing drone traffic across Europe is safe and secure for people on the ground and in the air.
Сьогодні Європейська Комісія ухвалила правила ЄС, які мають забезпечити, щоб більш активне використання дронів у всій Європі здійснювалося з дотриманням безпеки для людей як на землі, так і в повітрі.
Verified video footage, eyewitness testimony from people on the ground and information gathered from human rights activists outside Iran reveal a harrowing pattern of unlawful killings by Iranian security forces,
Перевірені відеоматеріали, свідчення очевидців від людей на місцях та інформація, зібрана від правозахисників за межами Ірану, говорять про загрозливу модель протиправних вбивств, здійснених іранськими силовиками,
People died, including 5 people on the ground.
Тоді загинуло 265 осіб, включаючи 5 осіб, які знаходилися на землі.
Can you imagine how thepeople on the ground feel?
Ви уявляєте, як людям жити в полях взимку в землі?
To thepeople on the ground they don't care.
Про людей, які працюють на землі, нажаль ніхто не дбає.
Thepeople on the ground have more diffuse demands.
У жителів цього провулка більш широкі вимоги.
The toll was 199 dead, including 12 people on the ground.
Загинуло 199 осіб, включаючи 12, що знаходилися на землі.
Six crew members were killed as well as eight people on the ground.
Загинули всі шість членів екіпажу і вісім осіб на землі.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文