Приклади вживання Portray Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Aerial photographs and satellite images portray only certain portions of the light spectrum,
Feather can portray intellectuality, freedom of speech,
Any realistic depictions of violence must portray, in human terms,
Official media-- including the main newspaper, Sovietskaya Belorussia, which belongs to the presidential administration-- invariably portray Lukashenka in a positive light.
it's something worth a lot of research to understand the character that he will portray.
Many contemporary historians and schoolbooks portray the Middle Ages as a time of poverty,
Some portray a space-borne military as similar to an Air Force, whereas others depict a more naval framework.
France could not portray itself as a leader of the oppressed nations of the world if it still was enforcing its colonial rule upon another nation.
Any realistic depictions of violence shall portray, in human terms,
Günter Grass received the 1999 Nobel Prize for Literature because of his"frolicsome black fables[which] portray the forgotten face of history.".
art of St. George, usually portray a young man, a warrior on a white horse,
Some portray a space-borne military will be similar to an Air Force,
Dreiser managed so ably portray the tragedy of Clive Griffiths,
Already studying at GITIS, Alferova was faced with the fact that she could not portray those feelings that she had not experienced.
We decided not to go the way of competitors who portray a woman as strong and courageous as a man.
Most nations are extremely sensitive about how their neighbours and foreigners portray them in their books, films, newspapers and magazines.
Pick portray appropriate coatings,
there are a ton of issues these shows never portray.
In letters to his brother Van Gogh admitted that he can only portray sadness and endless loneliness.
Günter Grass, Germany,“whose frolicsome black fables portray the forgotten face of history.”.