REAFFIRMED THAT - переклад на Українською

[ˌriːə'f3ːmd ðæt]
[ˌriːə'f3ːmd ðæt]
підтвердили що
підтверджує що
ще раз підтвердили що
підтвердив що
підтвердила що
знову наголосив що

Приклади вживання Reaffirmed that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The leaders took note of the seventh joint report on the implementation of the Memorandum of Understanding on energy cooperation and reaffirmed that Ukraine as a transit country remains a reliable partner of the EU,
Лідери взяли до уваги сьомий спільний звіт про виконання Меморандуму про взаєморозуміння щодо співробітництва у сфері енергетики і підтвердили, що Україна як транзитна держава залишається надійним партнером ЄС,
Both sides reaffirmed that"they will strengthen macroeconomic policy coordination
Обидві сторони підтвердили, що"вони зміцнять координацію макроекономічної політики
the United Nations Security Council reaffirmed that the Nagorno-Karabakh region is an inalienable part of Azerbaijan
у своїх резолюціях Рада Безпеки ООН однозначно підтвердив, що Нагірний Карабах є невід'ємною частиною Азербайджану
The three ministers reaffirmed that freedom of navigation
Сторони підтвердили, що вільне плавання
Foreign Minister noted that in the relevant United Nations Security Council resolutions the UN reaffirmed that the Nagorno-Karabakh region is an inalienable part of Azerbaijan
У міністерстві нагадали, що у своїх резолюціях Рада Безпеки ООН однозначно підтвердив, що Нагірний Карабах є невід'ємною частиною Азербайджану і зажадали негайного,
That was indeed a powerful moment of national unity, which reaffirmed that harmony, even amid a diversity of opinions, is the sure path to achieving the common good of the entire Polish people.
Що це була дуже важлива подія для народної єдності, яка підтвердила, що попри різниці у поглядах згода є певним шляхом до досягнення спільного блага для всього польського народу.
At the 2006 United Nations High Level Meeting on HIV/AIDS, world leaders reaffirmed that“the full realization of all human rights
На засіданні Генеральної Асамблеї ООН по ВІЛ в 2006 році лідери країн світу підтвердили, що"повна реалізація всіх прав людини
In those resolutions, the Security Council reaffirmed that the Nagorno-Karabakh region is part of Azerbaijan and demanded the immediate,
У міністерстві нагадали, що у своїх резолюціях Рада Безпеки ООН однозначно підтвердив, що Нагірний Карабах є невід'ємною частиною Азербайджану
The legal position of the European Court of Human Rights in the case of Moldavia v. Ukraine(2018) reaffirmed that Ukraine's constitutional model of providing legal aid meets human rights standards.
Правова позиція Європейського суду з прав людини у справі«Молдавська проти України»(2018) вкотре підтвердила, що конституційна модель України щодо надання правничої допомоги відповідає стандартам дотримання прав людини.
Therefore, Erdoğan reaffirmed that Turkey could fight against ISIL as it did in mid-2016 and neutralized around 4,000 jihadists as
Тому Ердоган підтвердив, що Туреччина може боротися з ІДІЛ, як вона робила це у середині 2016 року,
climate conference last month, China, the world's largest carbon emitter, reaffirmed that it was committed to climate action,
найголовніше джерело викидів вуглекислого газу в світі, повторно підтвердив, що буде виконувати дії по боротьбі зі зміною клімату,
The Chairman of ChemChina, Ren Jianxin, reaffirmed that the Swiss company's operational independence will be maintained
Голова Ради директорів ChemChina Рен Цзяньсин(Ren Jianxin) підтвердив, що операційна незалежність Syngenta після угоди буде збережена,
He also reaffirmed that the earth is a globe,
він також підтвердив, що Земля- це земна куля,
international security, and reaffirmed that Russia is open to dialogue with the United States on the most extensive agenda.”.
забезпечення стратегічної стабільності і міжнародної безпеки, і підтвердив, що Росія відкрита до діалогу зі США щодо найбільшго порядку денного.
fundamental freedoms as one of the basic purposes of government and reaffirmed that recognition of these rights
основних свобод є однією з основоположних цілей правління, та підтверджують, що визнання цих прав
After the declaration of independence of Kosovo of February 17, 2008, NATO reaffirmed that military force KFOR will remain in Kosovo under UN SC Resolution 1244,
Після вчорашнього проголошення незалежності Косова НАТО знову підтвердила, що КФОР залишаться в Косові на підставі Резолюції РБ ООН 1244, як було погоджено
He also reaffirmed that Damascus has no chemical weapons since they had been destroyed in 2014,
Він знову підкреслив, що офіційний Дамаск з 2014 року не має хімічної зброї,
The Security Council reaffirmed that“terrorism in all its forms
У Раді Безпеки підкреслили, що"тероризм у всіх його формах і проявах являє собою
The Assembly reaffirmed that there is no alternative to self-determination,
Асамблея знову підтвердила, що самовизначення не має альтернативи,
Following Kosovo's declaration of independence on 17 February 2008, the Alliance reaffirmed that KFOR would remain in Kosovo on the basis of UN Security Resolution 1244,
Після вчорашнього проголошення незалежності Косова НАТО знову підтвердила, що КФОР залишаться в Косові на підставі Резолюції РБ ООН 1244, як було погоджено
Результати: 63, Час: 0.0677

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська