SAID THAT THE COMPANY - переклад на Українською

[sed ðæt ðə 'kʌmpəni]
[sed ðæt ðə 'kʌmpəni]
заявив що компанія
повідомив що компанія
сказав що компанія
зазначив що компанія
розповів що компанія
повідомила що компанія
оголосив що компанія
заявляв що його компанії

Приклади вживання Said that the company Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Executive Director of Huawei Richard Yu said that the company is working on a revolutionary technology of flexible smartphone
Виконавчий директор Huawei Річард Ю заявив, що компанія працює над революційною технологією гнучкого смартфона
Oksana Karpenchuk the Head of Marketing at AgriLab said that the company is happy to support young talents
Керівник відділу маркетингу AgriLab Оксана Карпенчук розповіла, що компанія з радістю підтримує молоді таланти
Previously, Kia said that the company has already received more than 5,000 orders for Niro EV in South Korea.
Раніше в Kia заявили, що компанія вже отримала понад 5000 замовлень на Niro EV в Південній Кореї.
Johnson& Johnson spokeswoman Carol Goodrich said that the company will appeal the jury's decision.
Прес-секретар Johnson& Johnson Керол Гудвіч заявила, що компанія подасть апеляцію на це рішення.
In Facebook said that the company introduces the verification of the identity of customers of political advertising in the social network as measures to ensure transparency.
У Facebook повідомили, що компанія вводить перевірку особи замовників політичної реклами в соціальній мережі як заходів щодо забезпечення прозорості.
Sheiko said that the company has worked to counter corruption
Шейко сказала, що компанія працює над протидією корупції,
Johnson said that the company had made several venture investments in bitcoin-related businesses
Джонсон сказала, що компанія зробила кілька венчурних інвестицій в бізнеси, пов'язані з біткоінами,
internally displaced persons of Ukraine said that the company is working on anacoana Peninsula,
внутрішньо переміщених осіб України заявило, що компанії працюють на анексованому півострові,
members of the Board of Directors, Musk said that the company is better to remain public.
членами ради директорів Маск заявив, що компанії краще залишатися публічною.
Verbitskaya said that the company is ready to deal with the implementation of this raw material,
Вербицька додала, що компанія готова зайнятися реалізацією даної сировини,
In January, a report from DigiTimes said that the company was planning on transitioning to a bigger 12-inch fab.
У січні в звіті від DigiTimes говориться, що компанія планує перейти на більший12-дюймовий кабінет.
Zabrovskaya said that the company had sent notifications to Russian Android users about the possibility to configure the smartphone,
Забровская уточнила, що компанія вже розіслала повідомлення російським користувачам Android про можливість налаштувати смартфон,
Murdoch also said that the company is committed to"fostering a work environment built on the values of trust and respect.".
Мердок також написав, що компанія прагне до"створення робочого середовища, заснованого на цінностях довіри і поваги".
Marcus said that the company is not going to run Libra until it receives regulatory approval and the necessary permissions.
Він заявив, що компанія не збирається запускати Libra, поки не отримає схвалення регуляторів і необхідні дозволи.
Oleksandr Muzychuk said that the company will continue the development of the educational ecosystem.
Олександр Музичук, СЕО Abto Software, додав, що компанія планує на базі лабораторії сприяти розвитку освітньої екосистеми в університеті.
All of them said that the Company“Selekta” is a reliable and conscientious partner.
Всі вони стверджували, що фірма«Селекта»- партнер надійний і добросовісний.
The representative of the company's management Ruslan Sklipovich said that the company is very interested in implementing projects in Ukraine
Представник керівництва компанії Склепович Руслан заявив про те, що компанія дуже зацікавлена в реалізації проектів на території України
All of them said that the Company“Selekta” is a reliable and conscientious partner.
Всі вони говорили, що фірма«Селекта»- партнер надійний і добросовісний.
In addition, the Charter GAK Antonov said that the company is not responsible for the obligations of the participants,
Крім того, в статуті ДАК Антонов йдеться, що концерн не несе відповідальності за зобов'язаннями учасників,
minority shareholder of Roshen said that the company was offered for sale.
міноритарний акціонер"Рошен" В'ячеслав Москалевський заявив, що підприємство виставлено на продаж.
Результати: 80, Час: 0.0688

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська