SHALL SEEK - переклад на Українською

[ʃæl siːk]
[ʃæl siːk]
прагнуть
seek
want
strive
aspire
tend
aim
looking
try
are committed
are eager
намагаються
try
attempt
seek
struggle
want
strive
tend
шукати
look for
search
seek
find
повинна шукати
should seek
should look for
shall seek
should search for
must find
прагне
seeks
strives
aims
wants
is committed
aspires
tends
tries
wishes
looking
повинні намагатись
should try
shall seek
будемо намагатися
will try
will attempt
will strive
will endeavour
are trying
we will seek
shall try
will look

Приклади вживання Shall seek Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
States shall seek to enable the access and/or repatriation of ceremonial objects
Держави прагнуть забезпечити можливість доступу до обрядовим предметів
In such circumstances, the Parties shall seek to obtain the additional information necessary for a more objective assessment of risk
За таких обставин члени повинні намагатись отримати додаткову інформацію, необхідну для об'єктивнішої оцінки ризику,
Both we and you shall seek to resolve by negotiations any dispute of any kind between you Poster arising under these Terms(including any questions regarding their implementation,
Ви і ми будемо намагатися вирішити шляхом будь-яких переговорів будь-який спір між Вами і ContentAdore, що виникає в рамках цих Умов(включаючи будь-які питання щодо їх виконання, чинності, дії
States shall seek to enable the access and/or repatriation of ceremonial objects
Держави прагнуть забезпечити можливість доступу до обрядових предметів
In such circumstances, Members shall seek to obtain the additional information necessary for a more objective assessment of risk
За таких обставин члени повинні намагатись отримати додаткову інформацію, необхідну для об'єктивнішої оцінки ризику,
Both we and you shall seek to resolve by negotiations any dispute of any kind between you FairSpin arising under these Terms(including any questions regarding their implementation,
Ви і ми будемо намагатися вирішити шляхом будь-яких переговорів будь-який спір між Вами і ContentAdore, що виникає в рамках цих Умов(включаючи будь-які питання щодо їх виконання, чинності, дії
States shall seek to enable the access and/or repatriation of ceremonial objects
Держави прагнуть забезпечити можливість доступу та/або репатріації ритуальних об'єктів
any protocol there to, they shall seek a settlement of the dispute through negotiation
будь-якого протоколу до неї, вони прагнуть до врегулювання спору шляхом переговорів
We shall seek the cooperation and the active participation of all nations,
Ми прагнемо до співробітництва і активної участі всіх країн,
support of, civil aircraft programmes they shall seek to avoid adverse effects on trade in civil aircraft in the sense of Articles 8.3
підтримки програм розвитку цивільної авіації, вони прагнутимуть уникати несприятливого впливу на торгівлю цивільною авіатехнікою у розумінні Статей 8. 3
We shall seek the cooperation and active participation of all nations,
Ми будемо прагнути до співпраці і активної участі усіх країн,
We shall seek the cooperation and active participation of all nations,
Ми будемо прагнути до співпраці та активної участівсіх країн,
reiterating:"We shall seek to achieve unity through free elections supervised by the United Nations to insure that they are conducted fairly.".
повторивши:"ми будемо прагнути до досягнення єдності допомогою вільних виборів, контрольованих організацією об'єднаних націй, щоб забезпечити їх справедливий проведення.".
To that end, we shall seek the active participation of our public,
У зв'язку з цим ми будемо прагнути акти­вної участі наших громадських,
We shall seek the cooperation and active participation of all nations,
Ми будемо прагнути до співпраці і активної участі всіх країн,
the parties shall seek a solution through the means indicated in Article 33 of the Charter of the United Nations.
то учасники повинні добиватися врегулювання за допомогою засобів, зазначених у статті 33 Статуту Об'єднаних Націй.
the legal person concerned shall seek authorisation within 30 calendar days in accordance with Article 3.
юридична особа, якої це стосується, звернулася за дозволом протягом 30-ти календарних днів відповідно до положень статті 3.
In mobilizing financial resources, the Parties shall seek full use and continued qualitative improvement of all national, bilateral and multilateral funding sources and mechanisms, using consortia, joint programmes and parallel financing, and shall seek to involve private sector funding sources
При мобілізації фінансових ресурсів Сторони прагнуть повною мірою використовувати всі національні, двосторонні і багатосторонні джерела і механізми фінансування і постійно добиватися їх якісного вдосконалення, використовуючи консорціуми, спільні програми і паралельне фінансування, а також прагнуть залучити джерела і механізми фінансування приватного сектора,
bird migration corridors, shall seek to avoid, minimize
коридори міграції птахів, намагаються уникати, мінімізувати
these States shall seek, either directly
держави повинні прагнути прямо або через відповідні субрегіональні
Результати: 64, Час: 0.0486

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська