Приклади вживання Should raise Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
articles should raise important issues
Free public transport should raise the attractiveness of the counties,
But the exposure of several consecutive European operations should raise questions about whether Russian military intelligence is being intentionally provocative
Browser, new browser FreeU(created by the FSB), should raise suspicion also
In“Ukrzaliznytsia” stated that ticket prices should raise twice that this year they will increase by 25%.
CzAsami should raise ourselves, undoubtedly, new challenges,
We have a belief in the company should raise professionals from the university,
they defend the basics of Constitutional order, and we should raise their material wellbeing.
They're trying to win your business, so a provider that doesn't immediately respond should raise some red flags.
First, the President had strongly indicated to the government of Ukraine that should raise pensions starting in October 2017.
appalled at the hostility he should raise, fled from his mission,
Governments of developing countries should raise the relative priority of ICT projects in requests for international cooperation
because of inflation during the Civil War it was decided that he should raise a sterling fund in England to start the operations of the college,
Warsaw and Kyiv should raise the historic dialogue to a higher level
The original version is to separate an entrance zone due to the difference in the levels of floor- it should raise a few steps up from the surface of the vestibule area
In the supine position should raise a straightened leg to the 45 degree angle from the floor,
reminded of the historical value of women's movements, which should raise future leaders of society based on the principles of peace,
Nobody expects to get fruit from the newly planted garden after a month or two- it should raise a year, and two and three and then collect benefits.
the mere fact that an individual dies in suspicious circumstances while in custody should raise an issue as to whether the State has complied with its obligation to protect that person's right to life.
If we are true children of our Mother the Holy Orthodox Church, we should raise our voice and state what is happening,