SHOULD REMAIN IN - переклад на Українською

[ʃʊd ri'mein in]
[ʃʊd ri'mein in]
повинні залишатися в
must remain in
should remain in
should stay in
must stay in
shall remain in
need to stay in
have to stay in
need to remain in
must continue in
must be kept in
повинні залишитися в
should remain in
has must remain in
should stay in
must stay in
має залишатися в
should remain in
має залишитися в
should remain in
should stay in
повинна залишитися в
should remain in
needs to remain in
зостанеться в
має лишатися в
повинна зберігатись у

Приклади вживання Should remain in Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each one should remain in the situation which he was in when God called him”(NIV).
Кожний нехай зостанеться в тому стані, в якім Бог його покликав» 1Кр.
other features should remain in the past!
релігійною та іншими ознаками має залишитися в минулому!
agreeing that sanctions against Russia should remain in place.
санкції проти Росії повинні залишатися в силі.
Of respondents believe that Transcarpathia should remain in unitary Ukraine,
Респондентів вважають, що Закарпаття має лишатися в складі унітарної України,
Each one should remain in the situation which he was in when God called him." 1 Cor.
Кожний нехай зостанеться в тому стані, в якім Бог його покликав» 1Кр.
a constant repetition same thing should remain in the past.
мати чудовий секс, але постійне повторення того ж самого має залишитися в минулому.
such as the gas pipeline system, should remain in state hands.
газопровідна система, повинні залишатися в руках держави.
Ukrainian Prime Minister Volodymyr Groysman believes that Eurovision 2018 should remain in Ukraine.
Прем'єр-міністр України Володимир Гройсман заявив, що"Євробачення-2018" має залишитися в Україні.
Obviously, the habit of blaming Russia for all the troubles of Ukraine should remain in the past," the ministry statement said.
Очевидно, що звичка звинувачувати Росію у всіх бідах України повинна залишитися в минулому”,- йдеться у заяві.
researchers who were polled, around 83 percent believed the UK should remain in the EU.
з 907 британських вчених близько 83% вважають, що Великобританія повинна залишитися в ЄС.
According to a recent survey, the large majority of IES members believe the UK should remain in the EU.
Останнє опитування свідчить, що більшість британців вважає, що Великобританія повинна залишитися в Європейському Союзі.
Others believe that the Soviet interior should remain in the USSR, and today attention should be paid to the modern interior.
Інші ж вважають, що радянський інтер'єр повинен залишитися в СРСР, а сьогодні слід приділити увагу сучасного інтер'єру.
However, the networks themselves should remain in state or communal ownership
Однак, самі мережі мають залишатися в державній чи комунальній власності,
to preserve the functional approach of managing a company, which should remain in the past millennium.
консервування функціонального походу управління компанією, який повинен залишитися в минулому тисячолітті.
to name a few- should remain in Kyiv.
макрофінансової політики, мають залишитися в Києві.
your international travel health insurance policy should remain in effect.
ваші міжнародні поїздки медичного страхування політика повинна залишатися в силі.
sanctions against Russia should remain in force, as a lever for the settlement of conflict.
санкції проти Росії потрібно зберігати в силі, як важіль для врегулювання конфлікту.
All strategic state-owned enterprises should remain in state ownership,
Усі стратегічні державні підприємства мають залишатися у власності держави,
Materials and pharmaceutical products should remain in quarantine until an authorized release
Матеріали і фармпродукція повинні залишатися на карантині до тих пір,
I want to say that the Crimea should remain in the structure of the Ukrainian state,
заявляю, що Крим повинен залишатися у складі української держави,
Результати: 71, Час: 0.0574

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська