THAT'S HAPPENED - переклад на Українською

[ðæts 'hæpənd]
[ðæts 'hæpənd]
що сталося
what happened
what's wrong
what was going
that occurred
what became
that there
that took place
що відбулося
what happened
which took place
which occurred
which was held
that there
what came
what was going
что случилось
what happened
what's wrong
what's up
what's going on
що трапилося
what happened
what's wrong
what was going on
what's the matter
what had befallen
what's goin
that occurred
що відбувається
what happens
what's going on
that occurs
that takes place
that comes
that there

Приклади вживання That's happened Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What I'm saying is everything that's happened, it's because of me.
Как я и говорил все что случилось, Это из-за меня.
And it's actually surprised me a bit as to how quickly that's happened.
Чесно кажучи, я трохи здивований, наскільки швидко це відбувається.
And I think that's happened.
І я думаю, що це сталося.
I think we all need some rest after everything that's happened today.
Всі ми повинні зробити певні висновки після того, що сталося.
It's probably the most significant thing that's happened in my lifetime.
І це мабуть найважливіша річ, яка трапилася в моєму житті.
Probably the hardest thing that's happened in my life.
І це мабуть найважливіша річ, яка трапилася в моєму житті.
I just hope the Shorten government learns lessons from everything that's happened.
Я дуже сподіваюсь, що влада хоч якісь уроки винесе з того, що відбулося.
The worst that's happened to me so far is that I have been put on the spot to translate random words on live radio.
Найгірше, що сталося зі мною до сих пір, це випадок, коли я був заскоченим проханням перевести випадкові слова на радіо в прямому ефірі.
And with everything that's happened in the last few decades,
Все, що відбулося з вами за ці останні кілька років,-
All I know is after everything that's happened I would never talk to her without talking to you first.- You wouldn't?
Все що я знаю після всього що сталося, я б ніколи не поговорив з нею до того як поговорити з тобою?
(Johnny) Everything that's happened… you know,
Все, что случилось… знаете,
You-you-you are protecting her and that is so admirable… especially after everything that's happened to the two of you… but she's growing up, Frank.
Ти захщаєш її і це є настільки чудовим… особливо після всього, що сталося з вами двома…, але вона підрісла, Френк.
I mean, this is seriously gonna be the best thing that's happened to this town since.
Я думаю, це дійсно буде найкраще, що сталося в цьому місті з.
This is a story of one of the biggest changes that's happened in American society, and it's all there in that chart, once you look beyond the averages.
Це історія однієї з найбільших змін, що сталася в американському суспільстві, і все це у цій схемі, поза межами середніх значень.
He said:“I take full responsibility for everything that's happened.
Далі він сказав,«Я цілком погоджуюсь взяти на себе відповідальність за усе, що сталось».
Oh, yeah, you do, and with everything that's happened, it doesn't help anyone… especially you.
О, так, стоїте, і зі всім цим, що сталося, це не допоможе нікому… особливо вам.
So everything that's happened recently simply confirmed in full what I knew already
Те, що сталося нещодавно, повністю підтвердило сценарій, який планували раніше,
One of the weird things that's happened is, after the TED explosion,
Одна з найдивніших речей, що сталася після вибуху популярності через той виступ на TED, я почала отримувати численні пропозицій
All of the inflation in GPU prices that's happened has driven cash into the hands of Newegg
Вся інфляція в цінах GPU, що відбулася, призвела грошовими коштами до рук Newegg
I asked her,"What's the most ridiculous thing that's happened to you on the job?".
запитала її:«Розкажи найкурйознішу ситуацію, що трапилася з тобою на роботі?».
Результати: 51, Час: 0.0443

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська