ЩО СТАЛОСЯ - переклад на Англійською

what happened
що відбувається
що станеться
що трапиться
що буде
що робити
що коїться
that occurred
які відбуваються
що виникають
які трапляються
які зустрічаються
що протікають
які проявляються
які з'являються
які стаються
які спостерігаються
що виникли
that there
що немає
в тому , що існує
що відбувається
що відсутні
що з'явилися
що виникає
що сталася
що виникла
що є
що поруч
that took place
які відбуваються
які проходять
які здійснюються
що протікають
які проводяться
що проводяться
що відбудеться
які відбудуться
what happens
що відбувається
що станеться
що трапиться
що буде
що робити
що коїться

Приклади вживання Що сталося Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сьогодні з ранку встаю і починаю розуміти, що сталося.
This morning I woke up early and realized what was going on.
Якщо так, чи знаємо ми, що сталося з ними?
If so, do we know what became of them?
Що сталося з будинком МакКалістерів із фільму“Сам удома”.
What is wrong with the McCallister family in the“Home Alone” films.
Що сталося?
Постає питання: що сталося з рештою?
So my question is: what happens to the rest?
Спитаєте, що сталося, і спробуєте допомогти?
Ask what's wrong and try to help?
Лектор перервав лекцію і запитав, що сталося.
The professor stopped the lecture and asked what was going on.
І невідомість, що сталося з її татом?
Curious what is going on with her dad?
Що сталося з Кейт Мідлтон?
What is wrong with Kate Middleton?
Досі невідомо, що сталося- війна, економічна чи екологічна криза.
Who knows what happens after that, war, economic crisis/stability.
Я знаю, що сталося.
I know what's going on.
Іка, що сталося?
Lcka, what's wrong?
вийшли з машини, аби зрозуміти, що сталося.
got out of their cars to find out what was going on.
Ось що сталося в Казахстані.
This is what is going on in Kashmir.
Що сталося з Ліндсей Лохан?
What is wrong with Lindsay Lohan?
Що сталося в Україні та Криму.
Just want you to know what happens now in Ukraine and Crimea.
Усі наступні дні мама безрезультатно намагалася дізнатися, що сталося з батьком.
Throughout this time my parents relentlessly tried to find out what was wrong with me.
Шуфрич: Гравці самі не розуміють, що сталося.
Sweet: My players don't even know what's going on.
Томасе, що сталося?
Tomas, what's wrong?
Всі вибігли, не знаючи, що сталося.
We all jumped up not knowing what was going on.
Результати: 2855, Час: 0.0619

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська