WHAT'S GOING - переклад на Українською

[wɒts 'gəʊiŋ]
[wɒts 'gəʊiŋ]
що відбувається
what happens
what's going on
that occurs
that takes place
that comes
that there
що діється
what is happening
what's going on
що сталося
what happened
what's wrong
what was going
that occurred
what became
that there
that took place
що йдеться
what it was
that it
that we are talking
what's going
that this
that the question
что происходит
what's going on
what's happening
що трапилося
what happened
what's wrong
what was going on
what's the matter
what had befallen
what's goin
that occurred
що там
that there
what's
what have
what happens
what there
that it
what's going
що коїться
what is happening
what's going on
that occurred
what is wrong
що зараз
that now
that currently
that nowadays
what's
that today
that there
that at present
that presently
what just
виходить що

Приклади вживання What's going Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So now you see what's going on here: we have been disarmed.
А тепер самі бачите, що виходить- нам відмовляють.
You don't have to be a professional to see what's going on here.
Тут не треба бути аналітиком, аби зрозуміти, що діється….
Re: What's going on in France?
Re: Що, всетаки, відбувається в Україні?
What's going on, kids?
Що не так, діти?
What's going with China?
What's going on when a couple works together on a project?
Що ж відбувається, коли пара приходить на роботу разом?
What's going with containers?
Що ж відбувається з контейнерами?
The U.S. is blaming Iran for what's going on in Syria.
США поклали відповідальність за те, що трапилося, на Іран.
Then you will know exactly what's going on your plate.
І ви будете в курсі того, що відбувається на вашому об'єкті.
What's going on with this plan now?
Що сьогодні робиться в цьому плані?
What's going on with Pakistan?
Що ж відбувається з Пакистаном?
What's going on deep down?
А що ж відбувається на глибині?
You will know what's going on with your case.
І ви будете в курсі того, що відбувається на вашому об'єкті.
I always wonder what's going on in the backrooms at salons.
Я завжди стежу за тим, що відбувається на товарних біржах.
What's your opinion about what's going with Iraq?
Що він думає з приводу того, що діється з країною?
I don't know what's going on in my old age.
Я не знаю, що зараз відбувається з моєю спортивною кар'єрою.
And what's going to be here?
І що ми тут отримаємо?
But we rarely discuss what's going on in our own building.
На жаль, ми нечасто говоримо про те, що відбувається в нашому домі.
Pay attention to what's going on in your body.
Прислухайся до того, що відбувається в твоєму тілі.
Do you know what's going on in this place right now?”?
Знаєте, що в нас на цей момент відбувається?
Результати: 365, Час: 0.0637

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська