THAT THE PROHIBITION - переклад на Українською

[ðæt ðə ˌprəʊi'biʃn]
[ðæt ðə ˌprəʊi'biʃn]
що заборона
that the ban
that the prohibition
that prohibiting
про те що заборона

Приклади вживання That the prohibition Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in which Justice Samuel Chase held that the prohibition applied only to criminal matters,
у якому суддя Семюель Чейз постановив, що заборона стосується тільки кримінальних питань,
This means that the prohibition of foreign investor discrimination
Це означає, що заборона дискримінації іноземного інвестора
The opposite view- that the prohibition of Russian social networks is a mistake and only leads to the restrictions of the rights of citizens-
Протилежної точки зору, що заборона російських соцмереж є помилкою й призводить лише до обмеження прав громадян притримуються близько 53,2% опитаних(причому,
these considerations lead to the conclusion that the prohibition in section 241(b)
ці міркування дають підстави для висновку, що заборона, яка міститься в статті 241(b),
these considerations lead to the conclusion that the prohibition in section 241(b),
ці міркування дають підстави для висновку, що заборона, яка міститься в статті 241(b),
SEC Rule 10b5-1 clarified that the prohibition against insider trading does not require proof that an insider actually used material nonpublic information when conducting a trade;
Правило 10b5-1 SEC SEC роз'яснює, що заборона на інсайдерську торгівлю не вимагає доказів того, що інсайдер фактично використовував істотну недержавну інформацію при проведенні торгівлі; володіння такою інформацією
believe that the prohibition of Russian TV channels in Ukraine is a mistake and only leads to limitations of the rights of citizens(44% of them in February), while about one in three(33%) holds the opposite view, that the prohibition of Russian TV channels in Ukraine is a necessary step to protect the state.
вважають, що заборона російських телеканалів в Україні є помилкою й призводить лише до обмеження прав громадян(у лютому таких було 44%), тоді як приблизно кожен третій(33%) притримується протилежної думки і вважає, що заборона російських телеканалів в Україні є необхідним кроком для захисту держави.
the majority opinion of the Supreme Court considered that the prohibition on the appellant in that case receiving assistance in suicide contributed to her distress
більшість членів Верховного суду висловила думку, що заборона заявниці в тій справі отримати допомогу для вчинення нею самогубства завдає їй страждання
With that, the prohibition can be both temporary
При цьому заборона може носити
It also recommends that the prohibition on foreign universities' use of identical names in different languages be removed.
Комісія також рекомендує виключити із закону заборону на використання іноземними університетами ідентичних імен різними мовами.
It used to be that the prohibition of an opposition party would evoke society's indignation.
Свого часу заборона опозиційної партії могла викликати суспільне обурення.
The applicants also alleged that the Prohibition Law had created uncertainty because it was framed as a temporary measure,
Заявники також стверджували, що Закон України«Про заборону» створив стан невизначеності, оскільки він був сформульований, як тимчасовий захід,
They reason that“the prohibition of abortion does not affect, in any way, the availability of optimal care to pregnant women.”.
Що заборона абортів не впливає, в будь-якому випадку, на надання оптимальної допомоги вагітним жінкам».
said in a statement that the prohibition“removes a real vulnerability to our national security.”.
заявила, що відмова від ПО Kaspersky Lab.«ліквідує реальну вразливість у нашій національній безпеці».
Some claim that the prohibition of a female Muslim to marry a non-Muslim is an infringement against her human rights
Деякі стверджують, що існує заборона мусульманській жінці виходити заміж за немусульманина і це є порушенням проти прав людини
Member State law provide that the prohibition referred to in paragraph 1 may not be lifted by the data subject;
опрацювання таких персональних даних для однієї чи декількох визначених цілей, за винятком, якщо законодавством Союзу чи держави-члена передбачено, що суб'єкт даних не може зняти заборону, вказану в параграфі 1;
Member State provide that the prohibition referred to in paragraph 1 It can not be lifted by the data subject.
таких персональних даних для однієї чи декількох визначених цілей, за винятком, якщо законодавством Союзу чи держави-члена передбачено, що суб'єкт даних не може зняти заборону, вказану в параграфі 1;
would be to amend its Article 4 to articulate the exact meaning of the single citizenship principle and its Article 25 to specify that the prohibition of deprivation of nationality should only refer to the cases when such deprivation is arbitrary.
викликаних доволі суперечливими формулюваннями Конституції України, найочевиднішим шляхом є внесення змін у статтю 4 з метою чіткого визначення принципу єдиного громадянства та у статтю 25, щоб обмежити заборону позбавлення громадянства лише випадками безпідставного позбавлення.
However, analysis of the formula“everyone shall have the right to entrepreneurial activity that is not prohibited by law” gives reason to conclude that the prohibition may relate to a certain type of business only,
Разом з тим, аналіз формули“кожен має право на підприємницьку діяльність, яка не заборонена законом” дає підстави дійти висновку про можливість заборони лише певного виду підприємницької діяльності, або, іншими словами, визначати сферу суспільних
Ultimately, the Prohibition means that the place of the Law itself must remain empty.
В кінцевому підсумку Заборона означає, що місце Закону повинне залишатися порожнім.
Результати: 695, Час: 0.0402

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська