THAT THE RUSSIAN FEDERATION - переклад на Українською

[ðæt ðə 'rʌʃən ˌfedə'reiʃn]
[ðæt ðə 'rʌʃən ˌfedə'reiʃn]
що росія
that russia
that russian federation
that the russians
that turkey
that moscow
про те що російська федерація
які РФ

Приклади вживання That the russian federation Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Information collected by an observation mission demonstrates that the Russian Federation and the separatists supported by her bear responsibility for destruction of the UAV",- it is said in the statement.
Інформація, зібрана спостережною місією, свідчить про те, що Російська Федерація і підтримувані нею сепаратисти несуть відповідальність за знищення безпілотника",- йдеться у повідомленні.
in conclusion said that the Russian Federation was stronger than any potential- and this is key- aggressor.
на закінчення сказав про те, що Російська Федерація сьогодні сильніше будь-якого потенційного увага! агресора".
it's strikingly similar to the methods that the Russian Federation uses to provoke political instability," Klimkin said.
однак це вражаюче схоже на методи, якими РФ провокує політичну нестабільність,- сказав Клімкін.
Advisor to the President of the United States on national security, John Bolton, said that the Russian Federation is just one in four countries for which there are fears of potential interference with the elections that will take place in the country in 2018.
Радник президента США з національної безпеки Джон Болтон заявив, що РФ- лише одна з чотирьох країн, щодо яких є побоювання стосовно потенційного втручання у вибори, які відбудуться в країні в 2018 році.
in the beginning of the month, the Permanent Representative of Ukraine to the UN Volodymyr Yelchenko reminded the international community that the Russian Federation had already placed military assets
на початку місяця постійний представник України при ООН Володимир Єльченко нагадав міжнародній спільноті, що Російська Федерація вже розмістила на окупованому півострові військові засоби
I assure you that the Russian Federation will fulfill its obligations
я вас запевняю, що РФ виконає свої зобов'язання
In addition, the Secretary of the National Security and Defense Council of Ukraine noted that the Russian Federation was investing billions in the military infrastructure facilities: airfields for military ground attack aircraft,
Також секретар РНБО зауважив, що РФ вкладає мільярдні ресурси у військові інфраструктурні об'єкти- аеродроми для військової штурмової авіації,
In his speech he declared that the Russian Federation was asserting itself as the legal successor to the White
У своїй промові він заявив, що Російська Федерація сама себе утверджує правонаступницею білої і червоної імперій,
The Ukrainian Government maintains that the Russian Federation has from 27 February 2014 exercised effective control over the Autonomous Republic of Crimea
Уряд України стверджує, що Російська Федерація з 27 лютого 2014 року здійснювала ефективний контроль над Автономною Республікою Крим
Department has emphasized that the Russian Federation uses this examination of vessels as an element of political
У відомстві наголосили, що РФ використовує цей огляд суден як елемент політичного
The claimants contend that the Russian Federation breached its obligations under the Ukraine-Russia BIT by taking measures that deprived the claimants of their property,
Коломойський заявляє, що РФ порушила свої зобов'язання за російсько-українською угодою, позбавивши позивачів прав власності
On the one hand they hear about hostile actions and that the Russian Federation is doing everything to undermine the situation in our country, and on the other, that we do not have our ambassador in Russia.
З одного боку вони чують про ворожі дії, і про те, що РФ робить усе, щоб розхитати ситуацію в нашій країні, а з іншого- у нас всього-на-всього немає посла в Росії.
so it is to be expected that the Russian Federation will initiate the approval of the Report in the near future
тому слід очікувати, що РФ ініціює затвердження звіту найближчим часом
believe that the Russian Federation in this knot of problems looks a serious stabilizing factor that will help Iran to solve the problems facing it,
вважають, що РФ в цьому вузлі проблем виглядає серйозним стабілізуючим чинником, який допоможе Ірану вирішити посталі перед ним проблеми,
Advisor to the President of the United States on national security, John Bolton, said that the Russian Federation is just one in four countries for which there are fears of potential interference with the elections that will take place in the country in 2018.
Радник президента США з національної безпеки Джон Болтон заявив, що РФ- лише одна з чотирьох країн, з приводу яких є побоювання в потенційному втручанні в вибори, які пройдуть в країні у 2018 році.
Prosecutor of the International Criminal Court had already recognized that the Russian Federation partly maintains effective control over the territories uncontrolled by the government
прокурор Міжнародного кримінального суду вже визнали, що РФ має частковий ефективний контроль в ОРЛДО і що конфлікт має
Special Representative of the US State Department on Ukraine Kurt Volker said the deteriorating humanitarian situation in the Donbas and stresses that the Russian Federation is able to bring to an end by terminating intervention
Спеціальний представник Держдепартаменту США з питань України Курт Волкер заявляє про погіршення гуманітарної ситуації на Донбасі та наголошує, що Російська Федерація в змозі покласти цьому край шляхом припинення інтервенції
As UNIAN reported, Secretary of the National Security and Defense Council Oleksandr Turchynov does not rule out that the Russian Federation could resort to aggressive military actions if it fails to influence the results of the elections in Ukraine.
Як повідомляли, секретар Ради національної безпеки і оборони Олександр Турчинов не виключає, що Російська Федерація може вдатися до агресивних військових дій, якщо їй не вдасться вплинути на результати виборів в Україні.
It should be noted that the Russian Federation does not have as many ground
Слід зазначити, що у Російської Федерації немає стількох наземних і надводних сил,
The Head of the General Staff of the Armed Forces of Ukraine Viktor Muzhenko states that the Russian Federation is accelerating the militarization of the occupied Crimea:
Начальник Генерального штабу Збройних сил України Віктор Муженко заявляє, що РФ прискореними темпами мілітарізірує окупований Крим:
Результати: 203, Час: 0.059

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська