THE RUSSIAN FEDERATION CONTINUES - переклад на Українською

[ðə 'rʌʃən ˌfedə'reiʃn kən'tinjuːz]
[ðə 'rʌʃən ˌfedə'reiʃn kən'tinjuːz]
російська федерація продовжує
russian federation continues
russian federation keeps
РФ продовжує
russia continues
the russian federation continues
росія продовжує
russia continues
russia keeps
russian continues

Приклади вживання The russian federation continues Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The concern is also that the Russian Federation continues to send convoys of white trucks without full consentthe document.">
Занепокоєння також викликає те, що Російська Федерація продовжила надсилати конвої білих вантажівок без повної згоди
The Russian Federation continues, as from 24 December 1991, the membership of the former Union of Soviet Socialist Republics(USSR)
З 24 грудня 1991 р. Російська Федерація продовжує членство колишнього СРСР в Організації Об'єднаних Націй
According to him, as described in the last report on the implementation of the Agreement in 2016, the Russian Federation continues to violate its obligations under the Treaty, which prohibits the possession, production
За його словами, як детально представлено в останньому звіті про виконання договору за 2016 рік, Російська Федерація продовжує порушувати свої зобов'язання за договором про РСМД,
If the Russian Federation continues to provide to Gazprom exclusive opportunities for transit of gas from the territory of the Russian Federation to Europe through Ukraine,the page on Facebook wrote.">
Якщо ж РФ буде продовжувати забезпечувати"Газпрому" ексклюзивні можливості для транзиту газу з території РФ до Європи через Україну і при цьому"Газпром" неє реальна можливість через новий арбітраж, який вже почався, отримати приблизно 10 млрд доларів в якості компенсації за відсутність транзиту після 2019 року",- написав він на своїй сторінці в Facebook сьогодні.">
After the annexation of Crimea in 2014, the Russian Federation continued its invasion of Ukraine.
Після анексії Криму в 2014 році Російська Федерація продовжила своє вторгнення в Україну.
In the absence of any sign of improvement in the overall human rights situation in Crimea, the Russian Federation continued imposing and applying its legal system on the peninsula in contravention of its obligations as an occupying power under the Fourth Geneva Convention.9 OHCHR documented 44 human rights violations in Crimea.
За відсутності будь-яких ознак поліпшення загальної ситуації щодо прав людини в Криму, Російська Федерація продовжила запроваджувати та застосовувати на півострові свою правову систему у порушення своїх зобов'язань, як окупаційної держави, згідно з четвертою Женевською конвенцією.
The Russian Federation continues to strengthen its military contingent in eastern Ukraine.
Російська Федерація продовжує посилювати свій військовий контингент на Сході України.
Thus, in particular, the Russian Federation continues to increase its pressure in the Crimea.
Так, зокрема, Російська Федерація продовжує посилювати свій тиск у Криму.
Whereas the Russian Federation continues to provide support to the illegal separatist regime in the Transniestria region of Moldova;
В той час як Російська Федерація продовжує надавати допомогу незаконному сепаратистському режиму в регіоні Молдови Придністров'ї;
The Russian Federation continues to supply deadly assistance to illegal armed groups in Ukraine that have committed numerous terrorist attacks.
Російська Федерація продовжує смертоносну підтримку незаконних збройних формувань, які вчинили численні терористичні акти в Україні.
The Russian Federation continues to supply deadly assistance to illegal armed groups in Ukraine that have committed numerous terrorist attacks.
Російська Федерація продовжує надавати смертоносну підтримку незаконним збройним формуванням, які вчинили чисельні терористичні акти в Україні.
Meanwhile the Russian Federation continues to increase the presence of its troops close to the Ukrainian border
Російська Федерація продовжує нарощувати свою військову присутність у безпосередній близькості до українського кордону
For the past two years, the“hybrid” war with the Russian Federation continues in the East of Ukraine.
На сході України вже два роки триває«гібридна» війна з Російською Федерацією.
accountability under international law, while the Russian Federation continues to demonstrate disregard for its obligations under international treaties.
міжнародно-правової відповідальності, у той час як Російська Федерація продовжує демонструвати зневагу до своїх зобов'язань за міжнародними договорами.
Under such circumstances, the Government of the Russian Federation continues to resort to the actual use of anti-crisis methods of governing the economy.
За таких обставин уряд Російської Федерації і надалі вдається до фактичного застосування антикризових методів управління російською економікою.
the leadership of the Russian Federation continues to demonstrate double standards in its policy towards the DPRK.
керівництво Російської Федерації продовжує демонструвати подвійність стандартів своєї політики у відношенні КНДР.
The Russian Federation continues to deploy the military equipment
Російська Федерація продовжує постачання й накопичення військової техніки
Whereas the Russian Federation continues to deny any responsibility for the destruction of Malaysian Airlines flight 17 over Ukraine,
Оскільки Російська Федерація продовжує заперечувати будь-яку відповідальність за знищення літака МН17 малазійських авіаліній над Україною,
The Russian Federation continues to perform the rights
Російська Федерація продовжує здійснювати права
in spite of clear instructions of the order, the Russian Federation continues to prohibit and impede the activities of the Mejlis.
попри чітке розпорядження Наказу, Російська Федерація продовжує здійснювати заборону і перешкоджати діяльності Меджлісу.
Результати: 483, Час: 0.0509

The russian federation continues різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська