THE FOREST-STEPPE - переклад на Українською

лісостепу
forest-steppe
лісостепової
forest-steppe
лісостепового
forest-steppe

Приклади вживання The forest-steppe Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The next training“Conservation agriculture in the forest-steppe zone” will be held on June 20 in the Kyiv oblast at the research sites of the L. Pogorilyy UkrNDIPVT during the exhibition“International Field Days Ukraine 2019”.
Наступний тренінг«Застосування ґрунтозахисних технологій у лісостеповій зоні» пройде 20 червня у Київській області на дослідних полігонах УкрНДІПВТ імені Леоніда Погорілого, під час виставки«Міжнародні дні поля в Україні- International Field Days Ukraine 2019».
The timing of the appearance of adults in the forest-steppe zone for several years ranged from April 12 to 25,
Терміни появи імаго у лісостеповій зоні за кілька років коливалися з 12 до 25 квітня,
only in the Steppe, and others only in the Forest-steppe?
одні"скіфські" типи присутні тільки в степу, інші ж тільки в лісостепу?
due to the nature of the relief in the forest-steppe regions, have significant ground repeatability drought.
у зв'язку з особливостями рельєфу в районах Лісостепу, значну повторюваність мають ґрунтові засухи.
formation of the corn crop of grain maize"Vnuchchin" in the forest-steppe zone of Ukraine,
формування врожаю кукурудзи зернової«Внуччин» в лісостеповій зоні України,
Khvoika championed the idea of a continued gradual ethnic development of inhabitants of the Forest-Steppe Ukraine against the local background at least from the time of the ancient agricultural Trypillya culture through the Scythian time to the Slavic age.
Хвойка відстоював ідею про спадкоємний поступовий етнічний розвиток мешканців Лісостепової України на місцевому тлі принаймні від часів давньоземлеробської Трипільскої культури через скіфський час до власне слов'янської доби.
the main objective of the project“Integrated Natural Resources Management in Degraded Landscapes in the Forest-Steppe and Steppe Zones of Ukraine”.
головною метою проекту«Інтегроване управління природними ресурсами на деградованих землях в степовій та лісостеповій зонах України».
While the Slavic tribes of the Zarubintsy culture were displaced by the Sarmatians from the Forest-steppe Dnieper Land between the rivers Tyasmynthe Sarmatians and the bearer of the Cherniakhiv culture in the 2nd-4th centuries was totally different than the situation between the Sarmatians and Zarubintsy people".">
У той час як слов'янські племена зарубинецької культури витісняються сарматами з лісостепового Придніпров'я між Тясмином і Стугною,"у відносинах сарматів
We first found such headdress in the barrows of the forest-steppe zone and what is more interesting the headdress was first found in the burial of an Amazon," said Valerii Guliaev, head of the Don archaeological expedition.
Ми вперше знайшли такий убір в курганах лісостепової зони, і що особливо цікаво- убір вперше виявлений у похованні амазонки",- говорить керівник Донський експедиції Валерій Гуляєв.
which originated in the forest-steppe zone of Ukraine for 5-4 thousand years before the new era.
яка зародилася в лісостеповій зоні України за 5-4 тисячі років до нової ери.
Perception of static forms of the forest-steppe Ukrainian relief,
Сприйняття статичних форм лісостепового українського рельєфу,
of development of the Yamna culture, forced its bearers to press their peace-loving neighbors on the right bank of the Dnieper in the forest-steppe and even in the forest zones where they moved along the river valleys(Arkheologiya Ukrainskoy SSR., 1985: 350).
особливо на пізньому етапі ямної розвитку культури, примушувало її носіїв тіснити своїх миролюбних сусідів-хліборобів на правому березі Дніпра, в лісостепу і навіть в лісових зонах, куди вони просувалися уздовж долин річок(Археология Украинской ССР, 1985, 350).
In the forest-steppe areas, the rare natural complexes of the Nizhnyodniprovsky sands are protected,
На лісостепових ділянках охороняються рідкісні природні комплекси нижньодніпровських пісків,
departed straight into the Forest-steppe of the Right-bank Ukraine,
припонтійські степи і попрямували просто в лісостеп на Правобережжі Україні,
the middle part of the basin to the city of Samara and Saratov- in the forest-steppe zone, the lower part- in the steppe zone to Volgograd,
середня частина басейну до міст Самари і Саратова- в лісостеповій зоні, нижня частина- в степовій зоні до Волгограда,
This area could be the Forest-steppe and the Volga region.
Такою територією і могло стати лісостепове Поволжя.
North Kazakhstan region is within the forest-steppe and steppe zones.
Північно-Казахстанська область знаходиться в межах лісостепової і степової зон.
The region is situated in the forest-steppe physical-geographic zone.
Район розташований у лісо-степовій фізико-географічній зоні.
It will be great to grow on the territory of the Forest-Steppe, Steppe and Polesia.
Чудово буде зростати на території Лісостепу, Степу і Полісся.
Geographical location: The region is located in the forest-steppe belt of the right-bank part of Ukraine.
Географічне положення: Область розташована в лісостеповій смузі правобережної частини України.
Результати: 186, Час: 0.036

The forest-steppe різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська