THE MADNESS - переклад на Українською

[ðə 'mædnəs]
[ðə 'mædnəs]
божевілля
madness
insanity
mad
's crazy
is insane
frenzy
lunacy
folly
craziness
безумство
madness
insanity
frenzy
's crazy
folly
's insane
foolishness
lunacy
madness
безумства
madness
insanity
frenzy
's crazy
folly
's insane
foolishness
lunacy
безумством
madness
insanity
frenzy
's crazy
folly
's insane
foolishness
lunacy
божевіллі
madness
insanity
mad
's crazy
is insane
frenzy
lunacy
folly
craziness
нерозум
folly
madness
foolishness
лущення
peeling
flaking
hulling
madness
exfoliation
desquamation
husking
stubble-breaking
flaky

Приклади вживання The madness Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet.
підяремник нїмий, проговоривши чоловічим голосом, остановив нерозум пророка.
The 1637 event was popularized in 1841 by the book Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds, written by British journalist Charles Mackay.
Інформація про подію стала поширеною завдяки книзі 1841 року Надзвичайно популярні марення і божевілля натовпу(англ. Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds), написаною британським журналістом Чарльзом Маккейєм.
The main idea of the picture was to cause a feeling of disgust not to mystical beings, but to the madness of people.
Основною ідеєю картини було викликати почуття відрази не до містичних істот, а до божевілля людей.
the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
підяремник нїмий, проговоривши чоловічим голосом, остановив нерозум пророка.
there is a method to the madness.
існує метод для безумства.
It was Sir Isaac Newton who said,“We can calculate the motion of heavenly bodies, but not the madness of people”.
Ісаак Ньютон говорив:«Я можу розрахувати рух небесних тіл, але не безумство людей».
Vacations in the Hungary are one perfect way of relaxing and getting away from all the madness.
Відпочинок в Угорщина є ідеальним так розслаблююча і піти від всіх божевілля.
Spacey said that he believed House Of Cards“doesn't go far enough” in portraying the madness of the American election.
він сподівається, що“Картковий будиночок”“не зайде занадто далеко” у зображенні безумства американських виборів.
Sir Isaac Newton lamented,‘I can calculate the motion of the heavenly bodies but not the madness of people.'.
Ісаак Ньютон говорив:«Я можу розрахувати рух небесних тіл, але не безумство людей».
Life, the breath of human dwellings, the activity of people overcome thoughts about the madness of their.
Життя, дихання людських осель, діяльність людей долають думки про божевілля їх помислів, про марність….
The ever strange blossoms that have bloomed in the madness of the defeated culture of post-war Japan,
Чудернацький цвіт, що розквітнув у божевіллі поверженої культури післявоєнної Японії і вилився в роботу,
shared what Saint Paul called“the madness of saintliness.”.
апостол Павло назвав«священним безумством».
even solve puzzles that will help him escape the madness.
активувати машини, або навіть вирішити головоломки, що допоможе йому бігти божевілля.
will not participate in the war- the madness on a global scale.
не візьме участь у війні- божевіллі глобального масштабу.
a chance to relive the madness of young love.
шансом знову пережити безумство юної любові.
will not participate in the war- the madness on a global scale.
не візьме участь у війні- божевілля глобального масштабу.
inordinate confidence in the superiority of man on his environment, that the madness of men.
надмірної впевненості в перевазі людини над його середовищем, тобто безумство людей.
coupled with a passionate desire to change what is happening will bring to the madness of anyone.
трапилося подія укупі з пристрасним бажанням змінити те, що відбувається доведуть до божевілля кого завгодно.
Sir Isaac Newton wrote:“I can calculate the motion of the heavenly bodies but not the madness of people.”.
Ісаак Ньютон говорив:«Я можу розрахувати рух небесних тіл, але не безумство людей».
The cardinal recalled that in the last century Ukrainian people became martyrs who endured the madness of Nazism and Communism,
Кардинал згадав, що за останнє століття українці стали народом-мучеником, який перетерпів безумство нацизму та комунізму, потрясіння Голодомору
Результати: 116, Час: 0.05

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська