THE SITUATION IN THE MIDDLE EAST - переклад на Українською

[ðə ˌsitʃʊ'eiʃn in ðə 'midl iːst]
[ðə ˌsitʃʊ'eiʃn in ðə 'midl iːst]
ситуацію на близькому сході
situation in the middle east
ситуація на близькому сході
situation in the middle east
ситуації на близькому сході
of the situation in the middle east

Приклади вживання The situation in the middle east Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
such as the question of Palestine and the situation in the Middle East, the Assembly acts directly in its plenary meetings.
питання про Палестину і положення на Близькому Сході, Асамблея приймає рішення безпосередньо на своїх пленарних засіданнях.
security includes the situation in the Middle East, the events in Palestine,
безпеки включає ситуацію на Близькому Сході, події в Палестині,
including NATO, the situation in the Middle East and North Africa,
в тому числі НАТО, ситуацію на Близькому Сході і в Північній Африці,
Gaddafi in 2011 was his biggest mistake in the post of President. In early October 2015, then presidential candidate Donald Trump in his interview with NBC said that the situation in the Middle East would have been better if Saddam Hussein
На початку жовтня 2015 року тоді ще кандидат у президенти США Дональд Трамп в інтерв'ю NBC заявив, що ситуація на Близькому Сході була б краще, якби Саддам Хусейн
can radically change the situation in the Middle East, and not in it alone.
безумовно, докорінно може змінити ситуацію на Близькому Сході, і не тільки.
of Saudi Arabia and Qatar's inflammatory policy to destabilize the situation in the Middle East, Washington adopted a policy of rapprochement with Iran.
зрештою усвідомивши про згубність політики з підбурювання та дестабілізації ситуації на Близькому Сході, до якої вдавалися останнім часом Саудівська Аравія і Катар, обрав курс на зближення з Іраном.
including NATO, the situation in the Middle East and North Africa,
в тому числі НАТО, ситуацію на Близькому Сході та Північній Африці,
containing a discussion of a number of important global issues such as the situation in the Middle East and in Ukraine, the problem of the Arab refugees in Europe,
включає обговорення низки найважливіших глобальних проблем, таких як ситуація на Близькому Сході і в Україні, арабські біженці в Європі,
Dangerous escalation of the situation in the Middle East.
Небезпечне загострення ситуації на Близькому Сході.
The situation in the Middle East causes deep concern.
Ситуація в Східній Європі викликає глибоке занепокоєння.
Offers trump threatened by the deterioration of the situation in the middle East.
Пропозиції Трампа загрожують погіршенням ситуації і на Близькому Сході.
The Ministers held a lengthy discussion on the situation in the Middle East.
Міністри провели широке обговорення розвитку ситуації на Близькому Сході.
Trump's proposals also threaten to exacerbate the situation in the Middle East.
Пропозиції Трампа загрожують погіршенням ситуації і на Близькому Сході.
There was a comprehensive exchange of views on the situation in the Middle East.
Проведено ґрунтовний обмін думками щодо ситуації на Близькому Сході.
The two leaders had a comprehensive discussion on the situation in the Middle East.
Міністри провели широке обговорення розвитку ситуації на Близькому Сході.
We had a productive exchange of views on the situation in the Middle East.
Проведено ґрунтовний обмін думками щодо ситуації на Близькому Сході.
The main focus of the talks was on the situation in the Middle East, especially in Syria.
Основна увага в переговорах приділялася ситуації на Близькому Сході, особливо в Сирії.
The main focus of the talks was on the situation in the Middle East, especially in Syria.
Основна увага в переговорах було приділено ситуації на Близькому Сході, особливо в Сирії.
This is stated in the Telegram-channel 4 Directorate charged with monitoring the situation in the middle East.
Про це йдеться в повідомленні Telegram-каналу Directorate 4, який займається моніторингом ситуації на Близькому Сході.
The Security Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question.
Рада Безпеки ООН провела відкриті дебати щодо ситуації на Близькому Сході, включно з палестинським питанням.
Результати: 266, Час: 0.083

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська