Приклади вживання The translations Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
The translations of documents copies must be notarized.
We ensure the consistency and quality of all the translations we provide.
Checking the translations for compliance with the original.
The translations are new and original.
The Translations Flags.
How to get the Translations Flags into ibproarcade???
Give translators time to update the translations for the coming stable release.
The translations problems are present too.
I did all the translations from front-end of my site in Arabic.
The Translations Department.
Not sure if this is related to the translations not working?
Removing of the not needed locales and the translations;
If a CSV file contains the translations for all target languages,
A small feature to remove useless auto translations(where the Translations were equal to the original strings,
Certification of translations that have been made in the Translations Department of the UMC(certification by the UMC seal or notarization);
The translations are not stored along with the original,
While many of the translations available today are of a very good quality,
Volunteers are now updating the translations of the upcoming KaM Remake release, and we are fixing the last few bugs.
You can see that there is no disagreement between the translations- they say exactly the same thing with only slightly different word usage.
The translations are hidden by default