WE ASSUME THAT - переклад на Українською

[wiː ə'sjuːm ðæt]
[wiː ə'sjuːm ðæt]
ми припускаємо що
припустити що
ми вважаємо що
ми виходимо з того що
допустити що
приймемо що
ми допускаємо що
уявити що
припустимо що
ми вважатимемо що

Приклади вживання We assume that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We assume that the analysis of the moment on the shaft of the drive motor will give us an opportunity to evaluate the current state of the mechanism itself.
Ми припускаємо, що аналіз моменту на валу приводного електродвигуна дасть нам можливість оцінити поточний стан самого механізму.
We assume that Russia wants to sell gas,
Ми виходимо з того, що Росія хоче продати газ,
If we assume that all the glaciers melt,
Якщо ж допустити, що всі льодовики розтануть,
Contrary to Piaget we assume that the development proceeds not towards socialization
На відміну від Піаже ми вважаємо, що розвиток йде не до соціалізації,
We assume that when you create a Sale Order,
Ми припускаємо, що коли ви створюєте замовлення на продаж,
However, we assume that these 3,200 sites represent only a small fraction of the actual number”, said Richard Fuller, Founder of Pure Earth.
Але ми виходимо з того, що ці 3200 місць є тільки незначною частиною дійсної загальної кількості»,- говорить Річард Фаллер, засновник«Pure Earth».
So far, we assume that it is a common name of different peoples staying on low level of development,
Поки що приймемо, що це узагальнена назва різних народів низького ступеня розвитку, про що говорить їх ім'я,
If we assume that before the revelation people did not know God,
Якщо допустити, що без одкровення лю­ди не знали Бога, то це було
If we assume that the price will go down why should we buy what will be cheaper a week later?".
Якщо ми вважаємо, що буде знижуватися(ціна- 5. ua), навіщо купувати зараз те, що буде через тиждень дешевше".
As we assume that gravity leaks into higher dimensions,
Оскільки ми припускаємо, що гравітація просочується в більш високі виміри,
We assume that education is not a social spending,
Ми виходимо з того, що освіта- не сфера соціальних видатків,
Even if we assume that the universe has always existed,
Навіть коли ми допускаємо, що Всесвіт існував вічно,
Yet we assume that partial truth is always dangerous,
Але ми вважаємо, що часткова правда завжди небезпечна- насамперед для тих,
Integration: We believe in the value of the difference and we assume that we are part of the same whole, the CEU community.
Інтеграція: ми віримо в цінність різниці, і ми припускаємо, що ми є частиною одного і того ж цілого, спільноти CEU.
We assume that this has been done deliberately,
Ми допускаємо, що це зроблено навмисно, а самі радіопереговори є
We assume that an object of cultural heritage can be called complex one, if it includes at least one of the following symptoms.
Ми вважаємо, що складним можна називати такий об'єкт культурної спадщини, який містить принаймні одну з наступних ознак.
Integration: We believe in the value of the difference and we assume that we are part of the same whole, the CEU community.
Інтеграція: Ми вважаємо, що в значенні різниці і припустимо, що ми є частиною одного цілого, спільноти CEU.
We assume that every infant must fully realize its interest towards the world from early childhood.
Ми вважаємо, що кожна дитина повинна в повній мірі задовольнити свій інтерес до світу з ранніх років.
But if we assume that this is another ab here,
Якщо ми вважатимемо, що це ще одна площа ab,
We assume that the transmit antenna is omni-directional,
Припустимо, що передавальна антена є всенаправленою,
Результати: 346, Час: 0.1044

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська