We have decided to postpone week 2 of the LPL until we can ensure the safety and health of our players and fans.".
Ми вирішили відкласти другий етап змагань до тих пір, поки не зможемо забезпечити безпеку і здоров'я наших гравців і вболівальників.
content providers, we can ensure society gets the benefits of connectivity without the downsides that have sadly also emerged.
постачальників контенту, ми можемо забезпечити, що суспільство отримує переваги підключення без тих недоліків, які, на жаль, також з'явилися.
when they connect with us, but we can ensure that our brand personality is present in the conversation,
і коли вони зв'яжуться з нами, але ми можемо гарантувати, що наша«особистість» присутній у розмові в тому місці,
It is not insignificant to talk about how we can ensure an even application of those sanctions everywhere,
Важливо поговорити про те, як ми можемо забезпечити рівномірне застосування цих санкцій всюди, а не тільки найбільшими або розвиненими країнами",- сказало
If we can ensure a ceasefire in the areas of stabilization in Syria,
Якщо ми зможемо забезпечити припинення вогню в зонах стабілізації в Сирії,
The Government invests over £1,000 per participant so we can ensure that the programme costs you no more than a £50 administration fee,
Уряд інвестує понад £ 1,000 на одного учасника, тому ми можемо гарантувати, що програма не покриває ніякої суми адміністративного внеску £ 50,
I am ensured that we can ensure the security of America
я прийшов до висновку, що ми можемо забезпечити безпеку Америки
Thanks to regular truck runs on the route Finland- Ukraine(and vice versa) organized by Corcel, we can ensure the delivery of general
Завдяки організації компанією Корсель регулярних рейсів за маршрутом Фінляндія- Україна(і назад), ми можемо забезпечити доставку генеральних
so we can ensure that our students develop their knowledge
єдиним способом, яким ми можемо гарантувати, що наші студенти розвивають свої знання
From west to east- two are two corridors that we need to build in Ukraine, in order that we can ensure, firstly, that Ukrainians can travel,
Це два коридори, які нам потрібно побудувати в Україні для того, щоб ми могли забезпечити, по-перше, щоб українці їздили нормальними дорогами, а по-друге-
the way we look at energy transitions, and how we can ensure a more successful and participatory shift to low carbon energy.
проект змінює наш погляд на трансформацію енергетичного ринку, як ми можемо забезпечити успішніший та інклюзивніший тренд в напрямку до низьковуглецевої енергетики.
We cannot ensure that we will be with them in their time of need, but what we can ensure is that we put together a means for them in times of worry and need.
Ми не можемо гарантувати, що ми будемо з ними у важку хвилину, але що ми можемо гарантувати, що ми зібрали для них засобом у періоди занепокоєння і потрібно.
all your questions can be answered and we can ensure you are armed with the correct information to meet your future goals.
на всі Ваші питання можна відповісти, і ми можемо гарантувати, що Ви озброєні правильною інформацією для досягнення ваших майбутніх цілей.
the way we look at energy transitions, and how we can ensure a more successful and participatory shift to low carbon energy.
проект змінює наш погляд на трансформацію енергетичного ринку, як ми можемо забезпечити успішніший та інклюзивніший тренд в напрямку до низьковуглецевої енергетики.
by drawing on our experience in operative management, we can ensure that our systems are implemented cost-effectively
використовуючи наш досвід в управлінні логістикою, ми можемо гарантувати, що наші методи впроваджені ефективно
Moreover, we can ensure the maximum level of confidentiality
Більш того, ми здатні забезпечити максимальну конфіденційність
Therefore, we will continue running mining operations if we can ensure that the revenue exceeds the electricity cost,” the firm explained in a conference call for institutional investors on Tuesday.
Тому ми продовжимо роботу по майнінгу, якщо зможемо забезпечити прибуток, що перевищує вартість електроенергії»,- пояснила компанія у вівторок на телефонній конференції для інституціональних інвесторів.
the industry they represent, we can ensure that Ukraine can also be in a target-group for these companies.
які вони презентують, можна переконатись, що Україна теж може бути в таргет-групі цих компаній для інвестування.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文