WITHIN REASONABLE LIMITS - переклад на Українською

[wið'iːn 'riːznəbl 'limits]
[wið'iːn 'riːznəbl 'limits]
в розумних межах
within reasonable limits
reasonably
within reason
within reasonable bounds

Приклади вживання Within reasonable limits Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another question is that it should be done within reasonable limits.
Інше питання, що робити це потрібно в розумних межах.
everything should be within reasonable limits.
все повинно бути в розумних межах.
Our surveys of experts confirmed the opinion that you can eat everything but within reasonable limits.
Наші опитування фахівців підтвердили таку думку, що можна їсти все, але в розумних межах.
of course, within reasonable limits.
природньо, в розумних межах.
physical activity within reasonable limits.
фізична активність в розумних межах.
Technical changes and changes in form, colour and/or weight remain reserved within reasonable limits.
Технічні зміни форми, кольору, ваги в розумних межах залишаються допустимими.
What you need to know: The lower the heart rate(within reasonable limits), the better.
Що потрібно знати: Чим нижче ЧСС(в розумних межах), тим краще.
In the morning the sprouts sprayed with water, but within reasonable limits, otherwise, planting will rot.
У ранкові години паростки обприскують водою, але в розумних межах, інакше посадки загинє.
The price of the resol is within reasonable limits, while we guarantee the high quality of English-made products.
Ціна на резол знаходиться в розумних межах, при цьому ми гарантуємо високу якість продукції англійського виробництва.
of course, within reasonable limits.
звичайно, в розумних межах.
It is also necessary to control the amount of fat entering the body and take them within reasonable limits.
Також необхідно контролювати кількість вступників в організм жирів і приймати їх в розумних межах.
How to lower male hormones though to be present in the body of women, but within reasonable limits.
Чоловічі гормони повинні бути присутніми в організмі у жінки, але в розумних межах.
food can be salted, within reasonable limits, of course.
їжу солити можна, в розумних межах, ясна річ.
as well as falls(of course, within reasonable limits).
пилу і бруду, так і падіння(зрозуміло, в розумних межах).
The whole trick is how to overcome stress and keep it within reasonable limits in order to achieve maximum productivity.
Вся хитрість в тому, як подолати стрес і утримувати його в межах розумного, щоб домогтися максимальної продуктивності.
even during the night(within reasonable limits), but reduction of the term causes increase of the cost, because extra expenses appear.
навіть за ніч(в розумних межах, звичайно), проте зменшення терміну виробництва спричиняє збільшення вартості виробу, тому що виникають додаткові витрати.
time(within reasonable limits, forcing family), and financial).
час(в розумних межах, сім'я вимагає), і фінансові).
Multicasting features open up practically unlimited prospects(within reasonable limits, that is the overall network throughput,
Можливість мультикастинга відкриває практично безмежні перспективи(у розумних рамках, які залежать від загальної пропускної здатності мережі),
Strength training within its reasonable limits reduces pain in arthritis and osteoarthritis.
Силові тренування в розумних своїх межах знижують біль при артриті та остеоартриті.
A little bit on society, but within reasonable limits.
Трошки про суспільство, в межах розумного.
Результати: 258, Час: 0.0362

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська