WITHIN A REASONABLE TIME - переклад на Українською

[wið'iːn ə 'riːznəbl taim]
[wið'iːn ə 'riːznəbl taim]
протягом розумного строку
within a reasonable time
for a reasonable period
в розумні терміни
within a reasonable time
within a reasonable period
протягом розумного часу
for a reasonable time
within a reasonable period
в прийнятний термін
within a reasonable time
в прийнятний строк
within a reasonable time
в розумний термін
within a reasonable time
within a reasonable period
протягом обґрунтованого строку

Приклади вживання Within a reasonable time Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Highly qualified professionals of our translation agency within a reasonable time will translate all the necessary documents,
Висококваліфіковані співробітники нашого бюро перекладів у прийнятний термін перекладуть потрібні документи,
Following Your request we will contact You within a reasonable time and by no later than within one(1)
У відповідь на Ваш запит ми зв'яжемося з Вами в розумний строк й не пізніше ніж через 1(один)
We will respond to you within a reasonable time and within the time limits established by applicable law.
Ми надамо вам відповідь у розумний строк із дотриманням термінів, установлених чинним законодавством.
Following Your request we will contact You within a reasonable time and by no later than within one(1)
Після отримання вашої вимоги ми відповімо вам у розумні строки, але не пізніше 1(одного)
Highly-qualified staff of our translation bureau will translate the necessary documents within a reasonable time, accurately conveying their content and terminology.
Висококваліфіковані співробітники нашого бюро перекладів у прийнятний термін перекладуть потрібні документи, точно передавши їхній зміст і термінологію.
Such annual reports shall be published within a reasonable time after the end of the year to which they relate and in any case within twelve months.
Такі щорічні звіти публікуються протягом розумного терміну після закінчення року, якого вони стосуються, і у будь-якому разі протягом дванадцяти місяців.
respond to all complaints within a reasonable time and as required under applicable law.
реагувати на всі скарги впродовж розумного терміну та відповідно до вимог чинного законодавства.
If access cannot be provided within a reasonable time frame, HAI will provide you with a date when the information will be provided.
Якщо доступ не може бути наданий у розумні строки, ISTH надасть вам дату, коли інформація буде надана.
(c) in any other case, within a reasonable time after the conclusion of the contract.
В будь-якому іншому разі- в розумний строк після укладення договору.
Efficiency is the delivery of quality decisions within a reasonable time following fair consideration of the issues.
Дієвістю є прийняття якісних рішень упродовж розумного строку після справедливого розгляду справ.
in which case the obligation must be completed within a reasonable time.
у цьому разі зобов'язання має бути виконано у прийнятний термін.
On 17 June 2004 Parliament adopted a law'on a complaint about a breach of a right to have one's case heard within a reasonable time'.
На виконання вказаного рішення Польща прийняла 17 червня 2004 року Закон"Про скарги на порушення права сторони у судовому провадженні на розгляд справи в розумний строк".
impartial public hearing by an independent tribunal within a reasonable time prescribed by law;
публічного розгляду справ неупередженим незалежним судом упродовж розумного строку, встановленого законом;
debit your bank account within a reasonable time after you have made your Order.
вашого рахунку в банку в межах прийнятного періоду після оформлення вами Замовлення.
He claimed that he did not receive a fair trial by an impartial tribunal within a reasonable time;
Стосовно статті 6 заявник стверджував, що він не здійснив свого права на справедливий судовий розгляд безстороннім судом упродовж розумного строку;
Earlier, the European Court had ruled that Ukraine violated Shtepa's right to a trial"within a reasonable time" or release pending trial.
Раніше Європейський суд постановив, що Україна порушила право Штепи на судовий розгляд"протягом розумного терміну" чи звільнення до судового розгляду.
If your complaint is not resolved within a reasonable time of it being made to Cargill,
Якщо ваша скарга не буде вирішена протягом розумного строку після її подання до компанії Каргілл,
should keep the data within a reasonable time after their publication.
повинні зберігати ці дані протягом розумного часу після їх публікації.
Due to its current heavy caseload(some 70,000 cases), the Supreme Court will not be able to provide properly reasoned judgments within a reasonable time, contrary to Article 6 ECHR[of the European Convention on Human Rights]," it said.
Через велику завантаженість(приблизно 70 000 справ) Верховний Суд не зможе ухвалювати належно обґрунтовані судові рішення протягом розумного строку, що суперечить ст. 6 Європейської конвенції про захист прав людини й основних свобод",- ідеться у висновку.
they will be received within a reasonable time, it is quite a sensible idea.
вони будуть отримані в прийнятний термін, то це цілком здорова думка.
Результати: 99, Час: 0.4606

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська