БЕЗВІЗОВОГО РЕЖИМУ - переклад на Англійською

visa-free regime
безвізовий режим
безвіз
візовий режим
visa-free travel
безвізовий режим
безвізові поїздки
безвіз
безвізові подорожі
подорожувати без візи
безвізових подорожей
безвізовий в'їзд
подорожі без віз
visa waiver
безвізового режиму
безвізового в'їзду
відмови від візи
безвізу
visawaiver
visa free regime
безвізовий режим
безвіз
візовий режим
visa regime
візовий режим
безвізовий режим

Приклади вживання Безвізового режиму Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Країни, які мають бути призначені для отримання статусу у Програмі безвізового режиму між“дорожньою картою”
Countries nominated for status in the Visa Waiver Program are in between"road map" status
Населення Грузії підтримує європейську інтеграцію, однак після запровадження безвізового режиму ЄС має менше важелів впливу на уряд.
Of Georgia's population are supporting EU integration however there is less EU leverage on the government since the visa free regime was introduced.
ви з країни, яка не вирішується доступ до програми безвізового режиму.
you are from a country that is not eligible for the visa waiver program.
тому що Україна виконала необхідні умови для безвізового режиму.
now that Ukraine has met the necessary conditions for a visa free regime.
увійти в США для туризму, але ви з країни, яка не вирішується доступ до програми безвізового режиму.
you are from a country that is NOT permitted access to the visa waiver program.
Ми розсилаємо електронні листи, щоб повідомити вам про країни та Програму безвізового режиму.
We send out emails to let you know about countries and the Visa Waiver Program.
Молдова отримують вигоду від вільної торгівлі та безвізового режиму з ЄС.
Moldova now benefit from free trade and visa-free regimes with the EU.
Молдова отримують вигоду від вільної торгівлі та безвізового режиму з ЄС.
Moldova now benefit from free trade and visa-free regimes with the EU.
Зокрема, українське суспільство обговорювало питання безвізового режиму та трудової міграції,
In particular, the Ukrainian society discussed the issues of visa-free travel and labour migration,
Нещодавно розпочаті перемовини про створення безвізового режиму між Росією та ЄС можуть стати першим кроком у цьому напрямку.
The currently ongoing negotiations for the creation of a visa-free travel regime between Russia and the EU could be seen as a first step, in that direction.
Він згадувався як у контексті збереження безвізового режиму, так і умов для отримання макрофінансової допомоги.
It has been mentioned in the context of maintenance of the visa free regime and as one of the conditions for receipt of macrofinancial assistance.
Проте звіт Єврокомісії про виконання Україною критеріїв безвізового режиму, на який, схоже, посилається Президент,
However, the European Commission report on Ukraine's compliance with the visa-free criteria, to which the President seemed to refer,
Щодо безвізового режиму, то він не дає права громадянам на працевлаштування та навчання в країнах Шенгенської зони.
Regarding the visa-free regime, it does not give citizens the right to work and study in the countries of the Schengen zone.
Запровадження безвізового режиму поїздок громадян України до ЄС навряд чи змінить ситуацію
The introduction of visa-free travel of citizens of Ukraine to the EU is unlikely to change the situation
Що стосується безвізового режиму для громадян України з боку Європи,
As for visa-free travel to Europe for Ukrainian citizens,
Питання надання Україні безвізового режиму винесуть на голосування у Європарламенті одразу після завершення міжінституційних переговорів.
The issue of visa liberalization for Ukraine will be put to the vote in the European Parliament immediately after the completion of the inter-institutional negotiations.
ВИЗНАЮЧИ запровадження безвізового режиму в рамках Шенгенських домовленостей для громадян України як довгострокову перспективу;
RECOGNISING the introduction of a visa free travel regime for the citizens of Ukraine as a long term perspective.
Вперше механізм призупинення безвізового режиму було запроваджено як частину візової політики ЄС у 2013 році.
The visa suspension mechanism was first introduced as part of the EU visa policy in 2013.
Переговори з Європейським Союзом про надання Україні безвізового режиму позитивно оцінили 18%, негативно- 74%.
Negotiations with the European Union on granting Ukraine with the visa-free regime were estimated positively by 18%, negatively- by 74%.
Із запровадженням безвізового режиму з країнами ЄС українці,
With the introduction of visa-free travel to EU countries,
Результати: 676, Час: 0.0692

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська