БЕЗПЕРЕШКОДНОГО ДОСТУПУ - переклад на Англійською

unhindered access
безперешкодний доступ
вільний доступ
безперешкодний допуск
по безперешкодного доступу
unimpeded access
безперешкодний доступ
unfettered access
безперешкодний доступ
необмежений доступ
вільний доступ
unobstructed access
безперешкодного доступу
unrestricted access
необмежений доступ
безперешкодний доступ
вільний доступ
of free access
безкоштовного доступу
на вільний доступ
відкритого доступу
безперешкодного доступу
seamless access
безперешкодний доступ
простий доступ
легший доступ

Приклади вживання Безперешкодного доступу Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
також до надання спостерігачам повного та безперешкодного доступу по всій Україні.
restrictions to be remedied, and for full and unhindered access throughout Ukraine.
вільного і безперешкодного доступу міжнародних спостерігачів за правами людини на півострів.
free and unhindered access of international human rights observers to the peninsula.
Міністри згодні з важливістю розширення режиму припинення вогню, безперешкодного доступу гуманітарної допомоги
The three sides agreed on the importance of expanding the ceasefire regime across Syria, as well as an unimpeded access of humanitarian aid
Крім того, власнику платинової карти забезпечується отримання безперешкодного доступу в MasterCard Lounge міжнародного аеропорту«Бориспіль».
In addition, the owner of the platinum card is provided with unimpeded access to the MasterCard Lounge of the international airport"Borispol".
Щодо морського транспорту Сторони домовилися співпрацювати на основі принципу безперешкодного доступу до міжнародного ринку
With respect to maritime transport, the Parties undertake to apply effectively the principle of unrestricted access to the international market
Однією з умов цього процесу є також забезпечення безперешкодного доступу спостерігачів СММ до тимчасово неконтрольованої ділянки українсько-російського державного кордону.
The most important condition for this process is to provide the SMM's easy access to the temporarily uncontrolled section of the Ukrainian-Russian state border.
Метою проекту є створення безперешкодного доступу громадськості до основних показників розвитку міста у зручному форматі.
The aim of this project was to provide the public with unhindered access to the key indicators of the city in a convenient format.
Безкомпромісні системи дозволяють компаніям розширити можливості безперешкодного доступу співробітників до даних, захищаючи інтелектуальну власність
Our uncompromising systems enable companies to empower employees with unobstructed access to confidential data while protecting intellectual property
забезпечення затриманим особам безперешкодного доступу до послуг суб'єктів надання правової допомоги,
is not limited to, unhindered access to legal aid providers for detained persons,
Важливою і безумовною складовою цього процесу також має стати забезпечення повного і безперешкодного доступу СММ ОБСЕ до неконтрольованої ділянки українсько-російського державного кордону
An important and unconditional component of this process should also be ensuring of a full and unimpeded access to the OSCE SMM to the uncontrolled section of the Ukrainian-Russian state border
вимагає"безперешкодного доступу" до міста Дума в Сирії, аби перевірити повідомлення своїх партнерів про те, що від хімічної атаки там постраждали 500 людей.
has demanded“unhindered access” to Douma in Syria to check reports from its partners that 500 people were affected by a chemical attack there.
Тож українська сторона наполягає на забезпеченні цілковитої безпеки роботи членів місії та безперешкодного доступу СММ ОБСЄ до всієї території України,
Therefore, the Ukrainian side insists on ensuring the safety of the mission members and the unhindered access of the OSCE SMM to the whole territory of Ukraine,
також забезпечення повного і безперешкодного доступу спеціальної моніторингової місії ОБСЄ мають вирішальне значення для того, щоб сторони виконали свої зобов'язання за Мінськими угодами»,- йдеться у заяві зовнішньополітичного відомства США.
to ensure full and unimpeded access of special OSCE monitoring mission crucial for the parties to fulfil their obligations under the Minsk agreements,“- said in a statement of the US Foreign Service.
США закликають усі причетні сторони-- Росію, проросійських сепаратистів та Україну-- підтримати негайне припинення вогню з метою надання міжнародним слідчим безпечного та безперешкодного доступу до місця падіння та з метою збирання останків.
We urge all concerned- Russia, the pro-Russian separatists, and Ukraine- to support an immediate cease-fire in order to ensure safe and unfettered access to the crash site for international investigators and in order to facilitate the recovery of remains.
вимагає«безперешкодного доступу» до міста Дума в Сирії,
has demanded‘unhindered access' to Douma in[Syria's Eastern Ghouta]
закликаємо всі сторони до забезпечення безпечного і безперешкодного доступу для Спостережної місії ОБСЄ.
to address ongoing fighting, and call on all parties to provide safe and unimpeded access to the SMM.
вона вимагає умов для майже безперешкодного доступу до інформації, поширення думок
it demands conditions for almost unobstructed access to information, circulation of views
основних свобод на незаконно окупованих Росією українських територіях України під постійним контролем та домагатися безперешкодного доступу туди для здійснення постійного міжнародного моніторингу ситуації у цій галузі.
the problems of human rights and fundamental freedoms in the territories of Ukraine illegally occupied by the Russian Federation and to seek unfettered access for a permanent international monitoring of the situation in this area.
свободи слова, безперешкодного доступу потенційних кандидатів до виборців,
freedom of speech, unhindered access of potential candidates to the voters,
методи особистої перевірки вже надто застарілі для надання громадянам комплексного й безперешкодного доступу до ресурсів і послуг.
because in-person verification methods are becoming outdated for offering citizens integrated and seamless access to resources and services.
Результати: 77, Час: 0.0373

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська