Приклади вживання
Unfettered access
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Concerned about the growing military presence of Russia in the Azov sea… We call on Russia to allow unfettered access to trade vessels through the Kerch Strait
Стурбовані зростаючою військовою присутністю Росії в Азовському морі, ми закликаємо Росію дозволити безперешкодний доступ торговельним суднам через Керченську протоку
The operation of the Donetsk Filter Station relies on the safe and unfettered access for the technicians, who risk their lives on a daily basis so water continues to flow to 345,000 men,
Робота Донецької фільтрувальної станції спирається на безпечний та безперешкодний доступ технічних працівників, які щодня ризикують своїм життя, і саме завдяки їм вода продовжує надходити до 345 000 чоловіків,
We urge all concerned- Russia, the pro-Russian separatists, and Ukraine- to support an immediate cease-fire in order to ensure safe and unfettered access to the crash site for international investigators and in order to facilitate the recovery of remains.
США закликають усі причетні сторони-- Росію, проросійських сепаратистів та Україну-- підтримати негайне припинення вогню з метою надання міжнародним слідчим безпечного та безперешкодного доступу до місця падіння та з метою збирання останків.
The operation of the facility relies on the safe and unfettered access for the technicians, who risk their lives on a daily basis so water continues to flow to 345,000 people affected by the conflict.
Робота Донецької фільтрувальної станції спирається на безпечний та безперешкодний доступ технічних працівників, які щодня ризикують своїм життя, і саме завдяки їм вода продовжує надходити до 345 000 чоловіків, жінок та дітей, які постраждали від конфлікту.
the problems of human rights and fundamental freedoms in the territories of Ukraine illegally occupied by the Russian Federation and to seek unfettered access for a permanent international monitoring of the situation in this area.
основних свобод на незаконно окупованих Росією українських територіях України під постійним контролем та домагатися безперешкодного доступу туди для здійснення постійного міжнародного моніторингу ситуації у цій галузі.
The vision of WHRIN is that all self- identified women who use drugs have unfettered access to available, quality,
Концепція WHRIN полягає в тому, що всі жінки, які ідентифікують себе як споживачі наркотиків, мають безперешкодний доступ до якісних медичних, соціальних
the need for its monitors to have full and unfettered access to the entire area of conflict,
спостерігачам з цієї організації необхідно мати повний і безперешкодний доступ до всієї зони конфлікту,
ensure NATO's permanent and unfettered access to cyberspace and integrity of its critical systems,
забезпечити постійний і безперешкодний доступ НАТО до кібернетичного простору
give the inspectors the unfettered access so they have the opportunity to tell your story.”.
надайте інспекторам безперешкодний доступ у зону, щоб вони змогли розповісти про те, що ви стверджуєте».
to ensure safe and unfettered access to Crimea by established regional
в цілях забезпечення безпечного і безперешкодного доступу до Криму встановлених регіональних
as well as ensure that foreign journalists have unfettered access to the country," as to the open letter.
нападів на журналістів, а також про необхідність гарантування вільного доступу до країни іноземним журналістам”,- ідеться в листі.
so providing unfettered access to location data from that phone to police is a violation of Fourth Amendment protections.
тому надання необмеженого доступу до даних про місцезнаходження з цього телефону до поліції є порушенням положень захисту четвертої поправки.
urges all parties to the conflict to allow unfettered access to OSCE monitors;
наполегливо закликає усі сторони в конфлікті забезпечити вільний доступ для спостерігачів ОБСЄ
(5) There are alternative sources of information(including independent media to which citizens have politically unfettered access).
(6) На додаток до свободу асоціації та плюралізму, існують альтернативні джерела інформації, в тому числі незалежні засоби масової інформації, до яких громадяни мають необмежений(політично) доступ.
with millions of freelance“reporters” with unfettered access to the public.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文